Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vengono affrontate, inoltre, le esigenze di for mazione per costituire competenze nell'adattamento linguistico, culturale e settoriale.
son action portait sur la base de com pétences et de savoir-faire d'une région spécifique, dont la culture d'innovation a depuis radicalement changé.
tuttavia, qualunque sia il bagaglio linguistico, culturale o di esperienza del bambino, l'insegnante lo deve accettare anche se non gli sembra tutto positivo.
cependant, tout ce que l'enfant peut apporter au niveau du langage, de la culture ou de l'expérience doit être accepté par le maître, qui constatera que toutes ces expériences ne sont pas en richissantes.
le notizie di stampa sono circolate in concomitanza con l' annuncio fatto dalla commissione di voler garantire la diversità linguistico-culturale e la parità in seno all' ue.
les médias ont répercuté ces informations au moment où la commission réaffirme sa volonté de garantir l' égalité et la pluralité linguistique et culturelle de l' union.
i programmi potrebbero comprendere la formazione linguistica, culturale e sociale necessaria per il soggiorno in europa dei migranti.
ces programmes pourraient prévoir la formation sociale, culturelle et linguistique nécessaire pour le séjour des immigrés en europe.
sfide per l'istruzione, soprattutto affinché le innovazioni tecnologiche siano davvero al suo servizio e dimostrino la propria utilità educativa e didattica in ambiti di apprendimento molto vari nel rispetto del pluralismo linguistico, culturale e sociale.
défis pour l’éducation, surtout pour que les innovations technologiques soient véritablement au service de l’éducation et démontrent leur pertinence du point de vue pédagogique et éducatif dans des contextes d’apprentissage très divers, en respectant les diversités linguistiques, culturelles et sociales.
• le schede, concepite come giochi didattici, presentano alcuni aspetti della realtà geografica e linguistico-culturale dei 15 paesi dell'unione europea ed alcuni dati di base e storia di essa.
•les fiches, conçues sous forme d'exercices-jeux, présentent des aspects de la réalité géographique et linguistico-culturelle des 15 pays de l'union et quelques données de base sur l'évolution historique de l'union européenne;
un’altra sfida consiste nel garantire l’integrazione sociale, linguistica, culturale e occupazionale dei rifugiati e degli immigrati.
autre défi : garantir l’intégration sociale, linguistique, culturelle et professionnelle des réfugiés et des immigrants.
la ormai estinta società del le nazioni aveva definito anche la costituzione di un territorio curdo situato nella regione di mossoui, concedendo alla popolazione curda uno sta tuto speciale con autonomia linguistica, culturale ed amministrativa.
moorhouse (ed). — (en) monsieur le président, les relations de la communauté européenne avec le maroc sont arrivées à un carrefour après la décision prise par le parlement sur le protocole financier lors de la période de session de janvier.
solo ieri mi trovavo in visita presso la, in cui si stavano discutendo alcuni dei problemi specifici del sud rurale della scozia, che è molto diverso – dal punto di vista linguistico, culturale, sociale ed agricolo – dalla scozia centrale e dalle highland.
hier justement, j’ ai rendu visite au, où nous avons discuté de certains problèmes spécifiques que rencontre le sud rural de l’ Écosse, qui est très différent - au point de vue linguistique, culturel, social et agricole - du centre et des hautes terres de l’ Écosse.
per motivi linguistici, culturali e di distanza geografica, l’edizione e la stampa di giornali locali sono considerate attività unicamente legate ai mercati locali.
compte tenu de la langue, de la culture et de la distance, il est considéré que la publication et l'imprimerie de journaux locaux sont des activités limitées aux seuls marchés locaux.