Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non mollero'.
j'abandonnerai pas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non mollero'.
- je n'abandonne pas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mollero' tutto.
je prends ma retraite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# e non mollero' #
♪ et je n'abandonnerai pas ♪
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non mollero' tutto.
je ne vais pas cesser de fumer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- credo che mollero'.
je crois que je vais laisser tomber.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non mollero' il progetto.
je n'abandonne pas le projet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non mollero' questo caso.
- je ne laisse pas tomber cette affaire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ed in autunno la mollero'!
a l'automne, je la jette.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la mollero' prima io.
mais je la quitterai le premier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io non mollero' mai, steve.
je n'abandonnerai jamais, steve.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non mollero', sergente maggiore!
cela m'est égal combien c'est dure. je n'abandonne pas, sergent-major!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si', non mollero' il lavoro.
oui, je ne vais quand même pas quitter mon boulot.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non significa che mollero' il caso.
alors ne le faites pas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mollero' la scrivania di eric siegel...
je suis l'assistant d'eric siegel, mais...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mollero' una bella bomba sulle truppe oggi.
je lâche une bombe morale sur les troupes aujourd'hui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' non mollero' cosi' facilmente questa volta.
parce que je ne vais pas laisser les choses se faire cette fois.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) 2000-2002, klaus-dieter möller
(c) 2000-2002, klaus-dieter möller
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: