Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quello è il famigerato mulino bianco.
la centrale inc. ognito! tournons les sabots!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come quella cazzo di famiglia del mulino bianco.
comme des putains de groquik.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non sta cercando altrove la famiglia da mulino bianco.
il ne s'est pas enfuit pour trouver la vie idéale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
di sicuro non e' la mamma del mulino bianco, ma...
elle n'est pas la "publicité hallmark", c'est sûr. mais c'est de notre faute
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ora vado a imbottirmi la mia cazzo di faccia con i mulino bianco".
maintenant j'vais m'empiffrer de cookies !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
può dire alla mammina del mulino bianco che può prendere il suo accordo e ficcarselo nella sua figa depilata...
dites à votre super bobonne bigote qu'elle peut garder son offre et se la foutre...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
una collezione, la eco work wear della hejco, è fabbricata esclusivamente con cotone bianco prodotto in perù.circa 100 agricoltori del canete sono
la collection de vêtements de travail eco work wear d’hejco a été entièrement confectionnée à base de coton blanc provenant du
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo zucchero bianco prodotto nelle azzorre a partire da zucchero greggio importato nell'ambito del regime specifico di approvvigionamento istituito dal titolo i del regolamento n.
le droit communautaire ne s'oppose pas à l'expédition vers la partie continentale du portugal de sucre blanc produit aux açores à partir de sucre brut de betterave importé sous le régime spécifique d'approvisionnement instauré par le titre i du règlement n° 1600/92, à condition qu'elle corresponde à des expéditions traditionnelles au sens de l'article 8, second alinéa, de ce règlement*
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con la quarta questione il giudice a quo vuol sapere se il diritto comunitario osti alla spedizione verso la parte continentale del portogallo di zucchero bianco prodotto alle azzorre a partire da zucchero greggio di barbabietola importato sotto il regime specifico di approvvigionamento previsto nel titolo i del regolamento n. 1600/92.
par sa deuxième question, la juridiction de renvoi demande si des expéditions de sucre des açores vers la partie continentale du portugal et vers madère, réalisées entre 1907 et 1992 et mentionnées dans le tableau reproduit dans l'ordonnance de renvoi, doivent être considérées comme étant des «expéditions traditionnelles vers le reste de la communauté» au sens de l'article 8, second alinéa, du règlement n° 1600/92.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) le quantità di zucchero bianco prodotte da zucchero greggio o da sciroppi che non sono stati prodotti nell'impresa che fabbrica tale zucchero bianco;
a) les quantités de sucre blanc produites à partir de sucre brut ou de sirops qui n'ont pas été produits dans l'entreprise fabriquant ce sucre blanc;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) le quantità di zucchero bianco prodotte da zucchero greggio, da sciroppi o da zucchero spazzato di recupero che non sono stati prodotti durante la stessa campagna di commercializzazione in cui è stato fabbricato lo zucchero bianco;
b) les quantités de sucre blanc produites à partir de sucre brut, de sirops ou de sucre balayé qui n'ont pas été produits pendant la campagne de commercialisation pendant laquelle ce sucre blanc a été fabriqué;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
degni di nota sono anche altri due vini bianchi, prodotti rispettivamente da
deux autres vins blancs sont également dignes de reconnaissance, produits respectivement par
Last Update: 2007-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: