Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: più pesanti di    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Metalli pesanti
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:IT:HTML

Métaux lourds
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Metalli pesanti

Élément-trace métallique

Last Update: 2011-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Alcune decurtazioni sono anche più pesanti.
http://www.europarl.europa.eu/

Certaines coupes sont encore plus graves.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ciò avrebbe conseguenze più pesanti del fallimento di qualsiasi altro progetto legislativo.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela ne signifierait pas seulement l’ échec d’ un projet législatif de plus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I consumatori ne hanno subito le conseguenze più pesanti.
http://www.europarl.europa.eu/

Les consommateurs sont les plus durement touchés par cette inquiétude particulière.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non ci servono più i pesanti interventi normativi del passato.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous n'avons pas besoin des lourdes réglementations du passé.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non ci servono più i pesanti interventi normativi del passato.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous n' avons pas besoin des lourdes réglementations du passé.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Più autovetture, più automezzi pesanti e più aerei che percorrono un maggior numero di chilometri.
http://www.europarl.europa.eu/

Ces émissions sont principalement dues à la croissance incontrôlée du secteur du transport, caractérisé par une augmentation du parc de voitures, de poids lourds et d'avions capables de parcourir un plus grand nombre de kilomètres.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma per anni sono state ignorate anche le perdite sempre più pesanti.
http://www.europarl.europa.eu/

On a aussi ignoré les pertes croissantes des années durant.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Occorrerà forse tollerare disavanzi ancora più pesanti per compensare tale effetto?
http://www.europarl.europa.eu/

Faudra-t-il tolérer des déficits budgétaires encore plus grands pour le compenser?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In precedenza, le sanzioni per i mercati finanziari erano più chiare e più pesanti.
http://www.europarl.europa.eu/

Auparavant, les pénalités imposées par les marchés financiers étaient plus claires et plus fortes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I motori da autovettura vengono installati su scocche più pesanti e vengono utilizzati soprattutto nei centri urbani.
http://www.europarl.europa.eu/

Ils sont munis de moteurs de voitures particulières logés dans un châssis plus volumineux, et sont utilisés surtout dans les zones urbaines.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La professione di conducente di automezzi pesanti deve essere resa più attraente e rispettabile.
http://www.europarl.europa.eu/

Le métier de conducteur de camions deviendra plus attractif et gagnera aussi en respectabilité.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dopo tutto, l' olio combustibile pesante è il più inquinante di tutti questi prodotti.
http://www.europarl.europa.eu/

Parmi les objectifs immédiats figure également - et je le proposerai lors de la prochaine réunion du Conseil de ministres le 6 décembre prochain - l'adoption d'une décision administrative par les États de l'Union qui exige, alors que l'on supprime tous les pétroliers à simple coque dans le calendrier qui a déjà été adopté, l'utilisation systématique de pétroliers à double coque pour le transport du fioul lourd - le plus polluant de tous les produits.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il “ sistema transitorio” che abbiamo ora non contiene più alcun incentivo a passare da automezzi pesanti più inquinanti ad automezzi pesanti più rispettosi dell’ ambiente.
http://www.europarl.europa.eu/

Le" système intérimaire" dont nous disposons aujourd’ hui ne contient plus aucune mesure d’ incitation � abandonner les poids lourds les plus nuisibles pour l’ environnement au bénéfice de véhicules plus propres.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

L’ utilizzo di metalli pesanti nelle pile quali mercurio, cadmio e piombo va limitato il più possibile.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ utilisation des métaux lourds que sont le mercure, le cadmium et le plomb dans les piles doit être limitée autant que possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Notoriamente i veicoli commerciali pesanti e gli autobus hanno una durata maggiore e percorrenze chilometriche più elevate.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous savons que les poids lourds et les autobus ont une longue durée de vie et parcourent donc des distances importantes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Indicare l'indirizzo solo per sistemi con più unità centraline collegate

Indiquer l'adresse uniquement pour les systèmes avec plusieurs logiques connectées

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Nuovi inquinamenti rendono ogni giorno più pesante il bilancio.
http://www.europarl.europa.eu/

Des pollutions nouvelles alourdissent chaque jour la note.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Per quanto riguarda, poi, gli automezzi pesanti autorizzati o meno a transitare, il Parlamento riteneva che dovessero transitare più automezzi pesanti.
http://www.europarl.europa.eu/

En outre, concernant le transit des poids lourds, le Parlement souhaitait également augmenter le nombre de véhicules autorisés � transiter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  chilometriche (Italian - French) | rispettabile (Italian - French)


Users are now asking for help: afhankelijk (Dutch>Japanese) | forgodtbefinnende (Norwegian>Spanish) | filtrez (French>Dutch) | partikolarment (Maltese>Slovak) | myśli (Polish>Dutch) | sons (English>Catalan) | eres un encanto (Spanish>Italian) | em baix (Catalan>Spanish) | falz (Maltese>Slovak) | tchad (Maltese>Czech) | i'm returning to italy july 28th (English>Italian) | varvitsiotis (English>Spanish) | opã©rations d (French>English) | robustez (Spanish>Hebrew) | orgasmi femminili (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语