Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sont pas fixés par écrit et protocolés suivant la pratique habituelle de la curie romaine, peuvent servir cependant à titre
sont pas fixés par écrit et protocolés suivant la pratique habituelle de la curie romaine, peuvent servir cependant à titre
les prescriptions du décret ad romanam ecclesiam, paul vi instaura, au sujet de la visite elle-même, une nouvelle pratique, déjà
les prescriptions du décret ad romanam ecclesiam, paul vi instaura, au sujet de la visite elle-même, une nouvelle pratique, déjà
(32) en deuxième lieu, les biens amortis peuvent être achetés, et en pratique ils sont achetés dans les autres etats membres.
(32) en deuxième lieu, les biens amortis peuvent être achetés, et en pratique ils sont achetés dans les autres etats membres.
enfin, il est difficile de s'arrêter et de réfléchir sur la pratique éducative et pastorale, en traduisant l'expérience et le travail en formation.
si constata infine la difficoltà a fermarsi a riflettere sulla prassi educativa e pastorale, traducendo l'esperienza e il lavoro in occasione formativa.
cette pratique part de la constatation qu'il n'est pas possible de calculer ex ante l'équivalent-subvention brut de telles avances.
cette pratique part de la constatation qu'il n'est pas possible de calculer ex ante l'équivalent-subvention brut de telles avances.
au stade actuel de la procédure, la commission doute fortement que cette action aille au-delà d'une simple pratique de gestion ou réponde à un quelconque objectif de formation.
au stade actuel de la procédure, la commission doute fortement que cette action aille au-delà d'une simple pratique de gestion ou réponde à un quelconque objectif de formation.
en mai 597, le pape saint grégoire le grand (590-604) rappela à son légat cyprien l’antique usage, mis en pratique par les Évêques de
en mai 597, le pape saint grégoire le grand (590-604) rappela à son légat cyprien l’antique usage, mis en pratique par les Évêques de
la vénération et le pèlerinage aux « trophées » des apôtres pierre et paul sont un usage pratiqué depuis la plus haute antiquité
la vénération et le pèlerinage aux « trophées » des apôtres pierre et paul sont un usage pratiqué depuis la plus haute antiquité