Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: precostituiti    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Dizionari precostituiti e documenti di formazione

Dictionnaires intégrés et outils d'apprentissage

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Oltre 20 rapporti precostituiti sono inclusi nel sistema.

Plus de 20 rapports prédéfinis sont fournis avec le système.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: MatteoT

Gli avvenimenti attuali in Kirghizistan non si prestano a un’ interpretazione secondo schemi precostituiti, anche se alcuni osservatori occidentali vorrebbero fosse così.
http://www.europarl.europa.eu/

On ne peut envisager les événements actuels du Kirghizstan dans une optique manichéenne, même si certains observateurs occidentaux semblent le souhaiter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Siamo perfettamente d' accordo sull' importanza dell' internazionalismo, ma le attuali regole del commercio internazionale favoriscono interessi commerciali precostituiti, a scapito dei poveri e dell' ambiente.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous nous accordons pour dire que l'internationalisme est une chose importante, mais la législation actuelle régissant le commerce international favorise des intérêts commerciaux étroits, sans profiter aux pauvres ni à l'environnement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Siamo perfettamente d' accordo sull' importanza dell' internazionalismo, ma le attuali regole del commercio internazionale favoriscono interessi commerciali precostituiti, a scapito dei poveri e dell' ambiente.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous nous accordons pour dire que l' internationalisme est une chose importante, mais la législation actuelle régissant le commerce international favorise des intérêts commerciaux étroits, sans profiter aux pauvres ni à l' environnement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il fatto che l' Europa comunitaria abbia rappresentato una costruzione originale, senza precedenti storici e senza modelli precostituiti, non può significare che essa resti qualcosa di ineffabile, di indefinibile, e tanto meno che essa resti monca.
http://www.europarl.europa.eu/

Le fait que l' Europe communautaire ait constitué une construction originale, sans précédent historique ni modèle préétabli, ne peut signifier qu' elle reste quelque chose d' insaisissable, d' indéfinissable, et encore moins d' incomplet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il fatto che l' Europa comunitaria abbia rappresentato una costruzione originale, senza precedenti storici e senza modelli precostituiti, non può significare che essa resti qualcosa di ineffabile, di indefinibile, e tanto meno che essa resti monca.
http://www.europarl.europa.eu/

Le fait que l'Europe communautaire ait constitué une construction originale, sans précédent historique ni modèle préétabli, ne peut signifier qu'elle reste quelque chose d'insaisissable, d'indéfinissable, et encore moins d'incomplet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Molto spesso per conseguire finalità politiche si applicano soluzioni precostituite. In questo senso nella relazione Costa Neves si fa riferimento anche alla nuova Agenzia europea per la sicurezza alimentare.
http://www.europarl.europa.eu/

Bien souvent, on recourt à des recettes miracles pour atteindre des objectifs politiques et, à cet égard, le rapport Costa Neves évoque lui aussi la nouvelle Autorité alimentaire européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le BCSA e le BCR, quando rendono disponibile la procedura di regolamento 6, consentono il regolamento di saldi bilaterali e/ o multilaterali in contante di operazioni SA come segue: a) consentendo ad un regolante di precostituire fondi per coprire la propria futura obbligazione di regolamento attraverso trasferimenti di liquidità dal proprio conto PM al proprio sotto-conto( di seguito « liquidità dedicata ») prima dell' elaborazione da parte del SA; e regolando le istruzioni di pagamento del SA che conseguono al completamento dell' elaborazione da parte del SA: con riferimento ai regolanti corti mediante l' addebitamento dei rispettivi sotto-conti( entro il limite dei fondi costituiti su tali conti) e l' accreditamento del conto tecnico del SA, e con riferimento a regolanti lunghi mediante l' accreditamento dei rispettivi sotto-conti e l' addebitamento del conto tecnico del SA.
http://www.ecb.int/

Lorsqu' elles proposent la procédure de règlement 6, les BCSE et BCR soutiennent le règlement de soldes espèces bilatéraux et/ ou multilatéraux d' opérations de SE: a) en permettant à une banque de règlement de préfinancer l' obligation de règlement qu' elle prévoit par des transferts de liquidité de son compte MP sur son sous-compte( ci-après dénommés « liquidité dédiée ») avant le traitement du SE, et en réglant les instructions de paiement du SE à la suite de l' achèvement du traitement du SE: relativement aux banques de règlement en position « courte », par le débit de leurs sous-comptes( dans la limite des fonds disponibles sur ce compte) et par le crédit du compte technique du SE, et relativement aux banques de règlement en position « longue », par le crédit de leurs sous-comptes et le débit du compte technique du SE.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A quanto pare, invece, qui siamo di fronte ad un ribaltamento quasi completo di quanto era avvenuto in prima lettura: un grande rimescolamento di carte, che ha consentito ai vari gruppi di rivedere posizioni precostituite, di modificarle e di proporre dei compromessi che francamente lasciano abbastanza perplessi.
http://www.europarl.europa.eu/

Apparemment, nous sommes plutôt face à un renversement presque total par rapport à la première lecture: une grande redistribution des cartes, qui a permis aux différents groupes de revoir des positions préétablies, de les modifier et de proposer des compromis qui laissent franchement perplexes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non è certo che la politica dei nuovi vicini sia sufficiente a instillare “ un nuovo dinamismo nel processo di Barcellona” , dato che la logica della pura e semplice integrazione di questi paesi nel grande mercato europeo equivale a imporre loro formule liberali precostituite, senza tener conto delle loro caratteristiche specifiche o dei gravi problemi economici e sociali che devono affrontare.
http://www.europarl.europa.eu/

En effet, il n’ est pas sûr que la nouvelle politique de voisinage suffise à insuffler" un nouveau dynamisme au processus de Barcelone", car la logique même d’ intégration pure et simple de ces pays au grand marché européen conduit à leur imposer des recettes libérales, sans tenir compte de leur spécificité ni des graves problèmes économiques et sociaux qu’ ils connaissent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

In ogni caso, la Commissione accetta gli altri emendamenti, quanto alla sostanza, magari con alcune modifiche nella forma, ma sottolineo che la Commissione ha cercato, veramente al di là delle regole precostituite, di informare regolarmente il Parlamento anche sullo stato di utilizzazione degli accordi di pesca, mediante resoconti, seminari e relazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

En tout cas, la Commission accepte les autres amendements quant à la substance, peut-être avec quelques modifications dans la forme, mais je souligne que la Commission a tâché, vraiment au-delà des règles préconstituées, d' informer régulièrement le Parlement sur l' état d' utilisation des accords de pêche, par le biais de comptes rendus, de séminaires et de rapports.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ogni individuo ha diritto a che la sua causa sia esaminata equamente, pubblicamente e entro un termine ragionevole da un giudice indipendente e imparziale, precostituito per legge.
http://www.ecb.int/

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable par un tribunal indépendant et impartial, établi préalablement par la loi.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Spesso la contestualità di queste due cause porta il lavoratore autonomo a porre in subordine la cura della propria salute, a non rispettare soddisfacenti periodi di riposo ai fini della propria sicurezza e, conseguentemente, a precostituire potenzialità negative per la propria e l' altrui sicurezza.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans de nombreux cas, la superposition de ces deux causes oblige les travailleurs indépendants à faire passer leur santé au second plan, à ne pas s' octroyer des périodes de repos satisfaisantes et, donc à constituer un potentiel négatif pour leur sécurité et celle des autres usagers.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signora Presidente, la relazione oggi in discussione riveste estrema importanza poiché si tratta effettivamente di precostituire quello che sarà poi l' atteggiamento della Comunità, l' atteggiamento dell' unione dei nostri popoli, dello sviluppo futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame le Président, le rapport débattu aujourd'hui est extrêmement important puisqu'il prédéfinit effectivement le comportement futur de la Communauté, celui de l' union de nos peuples et du développement à venir.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Siamo del parere che un’ Istituzione politica come il Parlamento europeo non debba essere utilizzata per formare opinioni precostituite sulla base di determinate idee o influenzare i mezzi di comunicazione affinché agiscano in una maniera specifica in riferimento al dibattito politico condotto negli Stati membri.
http://www.europarl.europa.eu/

Selon nous, une institution politique telle que le Parlement européen ne devrait pas servir à forger des opinions dirigées vers certaines idées ou à inciter les médias à agir d’ une certaine manière en ce qui concerne le débat politique se déroulant dans les États membres.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dobbiamo promuoverla non rifacendoci a fusioni o strutture artificiali precostituite in modo utopico, bensì- e questo è ottimamente evidenziato dalla relazione- sulla base dei flussi commerciali naturali, dei legami tradizionali, ma anche degli interessi comuni.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons l' encourager, non pas dans le sens d' une quelconque union ou oeuvre d' art utopique, nous devons l' encourager- et c' est très bien formulé dans le rapport- en nous basant sur les flux commerciaux naturels, les liens traditionnels, mais aussi les intérêts communs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La comunità internazionale sospetta che la Turchia stia istruendo nei confronti di Ocalan un processo politico dal verdetto precostituito. Il Consiglio europeo è costretto a precisare che auspica « un trattamento equo e corretto, un processo aperto e conforme alle norme di diritto dinanzi ad un tribunale indipendente a cui potranno accedere i consulenti giuridici di sua scelta( di Ocalan) », subordinando « il miglioramento delle relazioni euro-turche al rispetto di tali criteri ».
http://www.europarl.europa.eu/

La Turquie est actuellement suspectée par la communauté internationale de préparer pour M. Abdullah Öcalan un procès politique à la sentence préparée; le Conseil européen est obligé de préciser qu' il espère « un traitement équitable et correct, un procès ouvert, conformément aux règles de droit, devant une Cour indépendante à laquelle auront accès les conseillers juridiques de son choix( M. Öcalan) », conditionnant « l' amélioration des relations euro-turques au respect de ces critères », et marque ainsi son inquiétude effective sur la réalité de leur mise en oeuvre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

   – Signor Presidente, il gruppo UEN lavora in Europa per costruire un comune impegno che ci porti fuori da logiche precostituite.
http://www.europarl.europa.eu/

   - Monsieur le Président, le groupe Union pour l' Europe des nations œ uvre au sein de l' Europe en faveur d' un engagement commun qui nous écartera des idées préconçues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, nella situazione attuale, prigionieri dell' offensiva liberticida che ha seguito l' 11 settembre, si corre il rischio di diventare nel migliore dei casi uno strumento senza potere e senza mezzi, e nella peggiore delle ipotesi un' istituzione manipolata dai potenti, che può ritorcersi contro tutti coloro che contestano l' ordine precostituito.
http://www.europarl.europa.eu/

Cependant, dans le cadre actuel prisonnier de l' offensive liberticide de l' après 11 septembre, cette cour risque de devenir au mieux un instrument sans pouvoir et sans moyen, au pire une institution manipulée par les puissants pouvant se retourner contre tous ceux qui contestent l' ordre établi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  internazionalismo (Italian - French) | conseguentemente (Italian - French) | caratteristiche (Italian - French) | effettivamente (Italian - French)


Users are now asking for help: recepiusque (Latin>French) | secinājums (Latvian>French) | meld (English>Russian) | finansieringshindringer (Danish>English) | vienkāršotas (Latvian>Spanish) | kayok (Tagalog>English) | kluiffok (Dutch>Portuguese) | felt (Danish>English) | rehuir (Spanish>Hebrew) | hib (English>French) | raider (French>English) | ta (Czech>Polish) | klok-en-hamerspel (Dutch>Portuguese) | turmoil (English>Afrikaans) | ova (English>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语