From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
procura alle liti
procuration aux disputes
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È quest'ultima, meno visibile categoria di aiuti che procura alle banche i vantaggi economici più significativi.
ce sont les aides de ce type, qui sont les moins visibles, qui apportent aux banques les avantages économiques les plus importants.
non è richiesta alcuna legalizzazione o altra formalità analoga per i documenti indicati negli articoli 37, 38 e 45, né per l'eventuale procura alle liti.
aucune légalisation ni formalité analogue n'est exigée en ce qui concerne les documents visés aux articles 37, 38 et 45 ou, le cas échéant, la procuration ad litem.
in tale programma si dà priorità alle liti familiari in base alla definizione dal consiglio europeo di tampere.
ce programme accorde précisément la priorité aux litiges familiaux tels qu' ils ont été définis par le conseil européen de tampere.
non è richiesta alcuna legalizzazione o altra formalità analoga per i documenti indicati negli articoli 42, 43 e nell'articolo 49, né per l'eventuale procura alle liti.
aucune légalisation ni formalité analogue n'est exigée en ce qui concerne les documents mentionnés aux articles 42, 43 et 49 ou, le cas échéant, la procuration ad litem.
non è richiesta alcuna legalizzazione o formalità analoga per i documenti indicati negli articoli 31 e 32 e nell'articolo 33, paragrafo 2, né per l'eventuale procura alle liti.
aucune légalisation ni formalité analogue n'est exigée en ce qui concerne les documents mentionnés aux articles 31 et 32 et à l'article 33, paragraphe 2, ainsi que, le cas échéant, la procuration ad litem.
non è richiesta alcuna legalizzazione o formalità analoga per i documenti indicati all'articolo 53 o all'articolo 55, paragrafo 2, come anche, ove occorra, per la procura alle liti.
aucune légalisation ni formalité analogue n'est exigée en ce qui concerne les documents mentionnés à l'article 53, ou à l'article 55, paragraphe 2, ou, le cas échéant, la procuration ad litem.
le considerevoli differenze tra le modalità di applicazione delle disposizioni relative alle liti e delle disposizioni penali costituiscono un evidente ostacolo ad una lotta efficace alle contraffazioni e alla pirateria.
l’existence de grandes différences dans les modalités d’application des dispositions contentieuses et pénales est un frein évident à une lutte efficace contre les contrefaçons et les piratages.
un secondo sottocapitolo propone un certo numero di indicatori globali di vantaggi regionali che la pac procura alle varie regioni europee tenuto conto della diversità delle organizzazioni comuni di mercato (ocm) e della composizione delle produzioni agricole regionali.
- un second sous-chapitre propose un certain nombre d'indicateurs_globaux d'avantages régionaux que la p.a.c, procure aux différentes regions eu ropeennes compte tenu de la diversité des organisations communes de marché (o.c.m.) et de la composition des productions agricoles régionales.
a mio parere la decisione più razionale presa nel corso del vertice di laeken è stata quella del primo ministro verhofstadt il cui apporto veramente unico ha contribuito al successo della presidenza belga, soprattutto quando ha deciso di mettere velocemente fine alle liti sulle autorità.
la meilleure décision prise au sommet de laeken est toutefois, à mon avis, celle prise par le premier ministre belge verhofstadt, dont l' engagement personnel n' est pas étranger à la réussite du sommet, et qui a mis fin rapidement à la querelle sur l' autorité alimentaire européenne.
d'altronde, contrariamente a quanto sostengono le parti ricorrenti nei procedimenti nazionali, l'onere amministrativo che comporta il regime dei certificati di coltivazione per le imprese di trasformazione è ampiamente compensato dai vantaggi che questo regime procura alle medesime.
compilation des documents comptables et contractuels dont l'entreprise est déjà en possession et dont elle se sert d'ailleurs pour demander l'attribution d'un quota de transformation.
can. 36 § 1 l'atto amministrativo è da intendersi secondo il significato proprio delle parole e l'uso comune del parlare; nel dubbio, gli atti che si riferiscono alle liti o che riguardano le pene da comminare o da infliggere, oppure restringono i diritti della persona, o che ledono i diritti acquisiti, o che sono contrari a una legge a vantaggio dei privati, sono sottoposti a interpretazione stretta; tutti gli altri a interpretazione larga
can. 36 § 1 un acte administratif doit être compris selon le sens propre des mots et l'usage commun de la langue en cas de doute, sont de stricte interprétation les actes administratifs qui concernent les litiges, menacent d'une peine ou l'infligent, restreignent les droits de la personne, lèsent des droits acquis ou s'opposent à une loi établie en faveur des personnes privées; tous les autres sont de large interprétation