Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: pugnalata    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

pugnalata alla schiena

coup de poignard dans les dos

Last Update: 2009-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

pugnalata alle spalle

coup de poignard dans les dos

Last Update: 2009-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Pugnale

Poignard

Last Update: 2011-08-15
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Le interpretazioni flessibili e la relativizzazione del Patto sono una pugnalata alla schiena per questi governi coraggiosi.
http://www.europarl.europa.eu/

Les interprétations flexibles et la relativisation du pacte sont un coup de poignard dans le dos de ces gouvernements courageux.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ciò equivale a una pugnalata per un piccolo paese come il mio, che si trova improvvisamente con un aumento dello 0,5 per cento della disoccupazione nell’ arco di un solo giorno.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela signifie que, dans un petit pays comme le nôtre, du jour au lendemain, 0,5  % de notre main-d’œ uvre se retrouve soudain sans travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ho molta paura che la proposta della Commissione non sia altro che una pugnalata alle spalle di decine di migliaia di lavoratori, in particolare nel settore della sanità e dei servizi.
http://www.europarl.europa.eu/

Je crains vraiment que la proposition de la Commission ne soit qu’ un couteau planté dans le dos de dizaines de millions de travailleurs, en particulier dans les secteurs de la santé et des services.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Le sue parole sono dure, ma veritiere: “ Il Patto di stabilità è stato una pugnalata alla schiena per l’ asse franco-tedesco, che è passato da motore dell’ Europa comunitaria a elemento di instabilità.
http://www.europarl.europa.eu/

Ses paroles peuvent sembler dures, mais elles sont justes:" le Pacte de stabilité a été un coup de poignard pour l’ axe franco-allemand, qui a cessé d’ être un moteur pour l’ Europe communautaire pour devenir un facteur d’ instabilité.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Permettere agli Stati membri di giustificare gli ostacoli alla prestazione dei servizi sulla base della politica sociale e della tutela dei consumatori equivale a inferire una pugnalata al cuore di questa proposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Permettre aux États membres de justifier les obstacles à la prestation de services par des motifs de politique sociale et de protection des consommateurs reviendrait à porter un coup au cœ ur de cette proposition.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

La misura che è stata proposta oggi, la registrazione del nome, del sesso, dell' età, dei figli eccetera, è una pugnalata alle spalle della libera circolazione delle persone nella Comunità europea.
http://www.europarl.europa.eu/

La mesure proposée aujourd'hui- l' enregistrement du nom, du sexe, de l' âge, des enfants, etc. est en réalité un coup de poignard dans le dos de la libre circulation des personnes dans l' Union européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La misura che è stata proposta oggi, la registrazione del nome, del sesso, dell' età, dei figli eccetera, è una pugnalata alle spalle della libera circolazione delle persone nella Comunità europea.
http://www.europarl.europa.eu/

La mesure proposée aujourd'hui - l'enregistrement du nom, du sexe, de l'âge, des enfants, etc. est en réalité un coup de poignard dans le dos de la libre circulation des personnes dans l'Union européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

– La bocciatura da parte delle destre della direttiva intesa a tutelare i lavoratori dalle radiazioni ottiche è indice di una notevole dose di opportunismo di bassa lega ed è una pugnalata alla schiena alle categorie interessate.
http://www.europarl.europa.eu/

. - Le rejet par la droite de la directive relative à la protection des travailleurs contre les rayonnements optiques témoigne d’ un degré élevé d’ opportunisme bon marché de leur part et constitue un coup bas pour les personnes concernées par ceux -ci.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

   – La bocciatura da parte delle destre della direttiva intesa a tutelare i lavoratori dalle radiazioni ottiche è indice di una notevole dose di opportunismo di bassa lega ed è una pugnalata alla schiena alle categorie interessate.
http://www.europarl.europa.eu/

   .- Le rejet par la droite de la directive relative à la protection des travailleurs contre les rayonnements optiques témoigne d’ un degré élevé d’ opportunisme bon marché de leur part et constitue un coup bas pour les personnes concernées par ceux-ci.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Addurre poi a motivazione il fatto che il relatore non sia stato attaccato al telefono o al fax nei tre giorni in cui si è recato in visita ufficiale in Israele è un ben misero alibi per la pugnalata alla schiena infertagli dalle onorevoli Klamt e Roure.
http://www.europarl.europa.eu/

Trouver un alibi dans son absence de trois jours aux fins d’ un voyage officiel en Israël à l’ autre bout d’ une ligne de téléphone ou de fax pour le poignarder dans le dos, comme Mmes  Klamt et Roure l’ ont fait, est bas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Addurre poi a motivazione il fatto che il relatore non sia stato attaccato al telefono o al fax nei tre giorni in cui si è recato in visita ufficiale in Israele è un ben misero alibi per la pugnalata alla schiena infertagli dalle onorevoli Klamt e Roure.
http://www.europarl.europa.eu/

Trouver un alibi dans son absence de trois jours aux fins d’ un voyage officiel en Israël à l’ autre bout d’ une ligne de téléphone ou de fax pour le poignarder dans le dos, comme Mmes Klamt et Roure l’ ont fait, est bas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il settore dell’ agricoltura e dell’ orticoltura è in stato di allarme perché la facile via d’ uscita scelta dal Consiglio, quando ha autorizzato gli Stati membri a trasferire, su base volontaria, il 20 per cento dei premi allo sviluppo rurale, potrebbe rivelarsi una pugnalata alla schiena per gli agricoltori e orticoltori che lavorano sodo.
http://www.europarl.europa.eu/

Quant à l’ agriculture et à l’ horticulture, c’ est « tout le monde sur le pont ». Le subterfuge du Conseil, qui permet aux pays de transférer, sur une base volontaire, 20% des primes au développement rural, pourrait bien s’ avérer, en effet, un coup de poignard dans le dos des agriculteurs et des horticulteurs qui se tuent à la tâche.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L’ attuale governo del Regno Unito è più propenso a pugnalare alla schiena le Highlands e Islands e il sud della Scozia anziché a battersi a loro favore.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ actuel gouvernement britannique est davantage résolu à poignarder dans le dos les Highlands et Islands et le sud de l’ Écosse qu’ à défendre leur position.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ebbene, devo dire che l' arroganza con la quale la Commissione ha risposto alle nostre interrogazioni legittime ci pugnala alle spalle.
http://www.europarl.europa.eu/

Eh bien, je dois dire que l'arrogance avec laquelle la Commission a répondu à nos interrogations légitimes, nous poignarde littéralement dans le dos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per lo stesso motivo diciamo no alle regole auree, perché compromettono il Patto di stabilità e quindi adottandole pugnaleremmo alla schiena la Commissione, custode dei Trattati, tradendo gli obiettivi di stabilità e di crescita.
http://www.europarl.europa.eu/

Par conséquent, nous disons non aux règles d'or parce qu'elles amoindrissent le pacte de stabilité et parce que cela reviendrait à poignarder dans le dos la Commission en tant que gardienne des Traités ainsi que les objectifs de croissance et d'emploi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nello Scottish, il costume nazionale del mio paese, si porta un pugnale infilato nella calza.
http://www.europarl.europa.eu/

Le costume national de mon propre pays, l' Écosse, se porte avec un poignard dans la chaussette.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ogni giorno, onorevole Tindemans, vengono incendiati commissariati, vengono assaliti i mezzi dei pompieri, avvengono dei racket nelle scuole e si danno coltellate, che dovrebbero scandalizzare quanto quelle date da un immigrato contro un ministro della cultura, e vengono pugnalati poveri bambini, di cui non si parla mai, per non aver voluto cedere subiti l' orologio o il giubbotto.
http://www.europarl.europa.eu/

Chaque jour, M. Tindemans, des commissariats sont incendiés, des voitures de pompiers sont attaquées, il y a du racket dans les écoles et des coups de couteaux sont donnés, qui devraient scandaliser au même titre que ceux portés par un immigré sur un ministre de la culture; ainsi de pauvres enfants sont poignardés, dont on ne parle jamais, pour n' avoir pas voulu donner immédiatement leur montre ou leur blouson.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  relativizzazione (Italian - French) | improvvisamente (Italian - French) | interrogazioni (Italian - French)


Users are now asking for help: peroxidase (English>French) | azomyr (English>German) | credit suisse securities (English>Polish) | overgevoeligheden (Dutch>Romanian) | down by the river hug (English>Italian) | molecular (English>Dutch) | remorar (Spanish>Hebrew) | vyráběné (Czech>Finnish) | ontsmettingsmiddelen (Dutch>Romanian) | veiligheidscomponenten (Dutch>Romanian) | i can speak a lil bit better english (English>French) | service (Malay>English) | 1 kilo de viande de boeuf (French>Spanish) | braun (English>Estonian) | flavio (Maori>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语