Results for ripetizione dell'esame emocromocit... translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

ripetizione dell'esame emocromocitometrico

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

esame emocromocitometrico

French

numération et formule sanguines

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

esame emocromocitometrico completo con conta ematica differenziale e conta piastrinica.

French

examen hématologique complet comprenant la numération de formule sanguine et la numération plaquettaire.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

durante il trattamento deve essere effettuato settimanalmente un esame emocromocitometrico completo.

French

pendant le traitement une numération formule sanguine complète doit être effectuée chaque semaine.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

gli esami ematologici ed ematochimici standard (esame emocromocitometrico completo con formula

French

des tests hématologiques et biochimiques standards sanguins (numération formule sanguine,

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

i risultati dell'esame emocromocitometrico (vedere paragrafo sulla itp) devono essere usati per monitorare le citopenie.

French

les résultats de la numération formule sanguine avec numération plaquettaire (voir ci-dessus information sur le pti) permettent de détecter une cytopénie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

esame emocromocitometrico con conta differenziale (prima dell'inizio del trattamento e successivamente a intervalli mensili)

French

numération formule sanguine et plaquettaire (avant l’instauration du traitement puis tous les mois)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

voglio che facciate nuovi esami. esame emocromocitometrico con piastrine, pannello ormonale, funzionalita' tiroidea e surrenalica.

French

hémogramme avec plaquettes, gaz du sang, test des fonctions thyroïdiennes et surrénales

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

per i pazienti con mielosoppressione potrebbe essere necessario il monitoraggio più intensivo dell’esame emocromocitometrico completo, con le conte differenziali e piastriniche.

French

chez les patients présentant une myélosuppression un suivi plus poussé de la numération-formule sanguine et plaquettaire peut être nécessaire.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

prima di avviare la prima procedura di leucoaferesi è necessario effettuare un esame emocromocitometrico completo (cbc).

French

avant la première procédure de leucaphérèse, une numération formule sanguine (nfs) doit être effectuée.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

durante il trattamento deve essere effettuato un esame emocromocitometrico completo al giorno 22 (21 giorni dopo la prima dose di tmz ).

French

pendant le traitement, une numération formule sanguine complète doit être effectuée au jour 22 (21 jours après la première dose de tmz).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

prima di ogni infusione di paclitaxel, i pazienti devono avere effettuato un esame emocromocitometrico con formula ed un esame ematochimico per valutare la funzionalità epatica.

French

avant chaque perfusion de paclitaxel, il convient d’effectuer une numération globulaire complète et une analyse biochimique du sang afin d’évaluer leur fonction hépatique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

È essenziale un monitoraggio dell’esame emocromocitometrico completo su base settimanale durante il 1° ciclo e prima di ogni ciclo di trattamento successivo per poter aggiustare la dose, se necessario.

French

le suivi de la numération formule sanguine hebdomadaire est essentiel pendant le cycle 1 et ensuite avant chaque cycle de traitement, afin d’ajuster la dose si besoin.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

si raccomanda di eseguire test al basale, seguiti da un monitoraggio mensile dell’esame emocromocitometrico completo per i primi 12 mesi di trattamento e successivamente a intervalli regolari per rilevare eventuali alterazioni clinicamente significative di qualsiasi parametro durante la terapia.

French

la détermination initiale de la numération formule sanguine complète, suivie par une surveillance mensuelle est recommandée au cours des 12 premiers mois de traitement puis de façon périodique ensuite afin de rechercher des modifications cliniquement significatives de ces paramètres au cours du traitement.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

prima di avviare la prima procedura di leucoaferesi è necessario effettuare un esame emocromocitometrico completo (cbc) il cui esito deve essere compreso negli intervalli considerati accettabili dalla struttura locale.

French

avant la première procédure de leucaphérèse, une numération formule sanguine (nfs) doit être effectuée et être dans les intervalles acceptables du laboratoire local.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

si deve eseguire un esame emocromocitometrico completo con conta differenziale e piastrinica al basale, una volta alla settimana per i primi due cicli e quindi una volta tra i cicli (vedere paragrafo 4.2).

French

une numération-formule sanguine incluant une numération plaquettaire doit être initialement réalisée, puis une fois par semaine pendant les deux premiers cycles, et enfin une fois entre les cycles (voir rubrique 4.2).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

il medico deve prestare particolare attenzione a sintomi quali febbre, mal di gola, stomatite o altri segni di infezione; quando questi si presentano, il trattamento deve essere interrotto e deve essere eseguito un esame emocromocitometrico completo.

French

le médecin doit être attentif à l’ apparition de symptômes tels que fièvre, maux de gorge, stomatite ou autres signes d’ infection; si de tels symptômes survenaient, le traitement sera arrêté et une numération-formule sanguine sera effectuée.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

ciò potrebbe eventualmente verificarsi se venisse richiesto un esame che, manifestamente, fosse un inutile ripetizione dell'esame sostenuto in un altro stato membro, per le categorie di veicoli che l'interessato aspira a poter guidare, ovvero se sussistessero ostacoli linguistici derivanti dalle modalità stabilite per eventuali con­trolli, o ancora se venissero imposti oneri finanziari esorbitanti per l'espletamento delle formalità necessarie.

French

tel pourrait être le cas, éventuellement, de l'exigence d'une épreuve faisant manifeste ment double emploi avec une épreuve subie dans un autre État membre, au regard des catégories de véhicules que l'intéressé aspire à conduire, ou d'obstacles linguistiques découlant des modalités prévues pour des contrôles éventuels ou encore de l'imposition de charges financières exorbitantes pour l'accomplissement des formalités requises.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il giorno 22 (21 giorni dopo la prima somministrazione) od entro le 48 ore successive deve essere effettuato un esame emocromocitometrico completo e con frequenza settimanale finché anc sia > 1,5 x 109/l e la conta piastrinica sia > 100 x 109/l.

French

une numération formule sanguine complète doit être effectuée au jour 22 (21 jours après la première dose) ou dans un délai de 48 heures suivant ce jour, et chaque semaine jusqu’à un taux pnn > 1,5 x 109/l et un taux de plaquettes > 100 x 109/l.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,936,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK