Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inservibile - rottamare
bon pour la casse
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo faremo rottamare.
on s'en débarrasse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sei quasi da rottamare.
t'es bon à mettre à la casse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ho fatta rottamare.
où est ma voiture ? je l'ai fait mettre à la casse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
volete rottamare la hornet.
vous voulez démonter le hornet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elenco delle navi da rottamare.
liste des navires prêts pour la démolition
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pensavo fosse ormai da rottamare.
c'était pas une épave ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono solo una vecchiaccia petulante da rottamare.
je suis juste une vieille fatiguée, prête à basculer de l'autre côté.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non e' un reato federale rottamare auto.
il n'y a rien de fédéral dans le fait de démanteler des bagnoles.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gesu', e ci credo che la vuole rottamare.
bon changement.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, penserai che sono ormai da rottamare, carrie.
tu dois croire que je suis bon pour l'abattoir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la maggior parte... e' semplicemente da rottamare.
la plupart... sont juste bonnes à jeter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
rimorchiavamo navi semidistrutte. metallo da rottamare, per la verità.
nous remorquions des navires, des épaves, à vrai dire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non posso credere che tu abbia dovuto rottamare il camper.
j'en reviens pas que t'aies dû broyer le camping-car.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'avevo appena comprata e adesso dovrò farla rottamare!
j'avais échangé une sux pour une classique et regardez-moi ça! c'est bon pour la casse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
potrebbe andare a finire che ti faccio rottamare... e spegnere per sempre.
cela doit cesser. je devrais t'éteindre à tout jamais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si prevede un notevole aumento del numero di veicoli da rottamare e di pneumatici usati
le nombre de véhicules en fin d’usage et de pneus usagés devrait augmenter considérablement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- una persona e' stata ferita. per cui, dobbiamo farlo rottamare.
quelqu'un a été blessé, on doit l'abandonner.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione esaminerà la possibilità di misure volte a istituire una lista delle navi da rottamare.
la commission examinera s’il est possible de prendre des mesures en vue de l’établissement d’une liste de navires prêts pour la démolition.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, ai consumatori deve essere consentito di rottamare i loro veicoli senza incorrere in spese.
les consommateurs doivent pouvoir remettre leurs véhicules hors d'usage sans frais de démontage.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: