Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in pensione.
retraité.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
in pensione?
- on l'a mis à la retraite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- in pensione.
- je pars.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- in pensione?
oui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e sarò in.
je serai branchée.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarò in tv!
la vache !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarò in ritardo
je vais chez yumi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarò in albergo.
je serai à mon hôtel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarò in italia!
_bar_ c'est l'italie!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sarò in laboratoio.
on se voit plus tard. je serai au labo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io sarò in macchina.
je serai dans la voitur e.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quando sarò in onda?
quand vont-ils être diffusés?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non sarò in città.
- je serai peut-être de sortie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
più tardi sarò in zona.
je serai dans le quartier un peu plus tard.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarò in... ufficio domani.
je serais au bureau demain.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- domani sarò in ufficio...
- je serai au bureau demain...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"accidenti, sarò in ritardo....
mince! je vais être en retard.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sarò in albergo ad aspettarti.
je t'attendrai à l'hôtel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarò in grado di farlo ?
c'est gentil de votre part. je peux le faire, c'est sûr.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-stasera però sarò in viaggio.
- mais je dois partir ce soir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: