Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
approvano le seguenti conclusioni:
approuvent les conclusions suivantes:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le seguenti poi
transasiatiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le disposizioni espressamente interessate sono le seguenti: 1.
sont expressément concernées les dispositions suivantes: 1.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono le seguenti:
sont:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
comunica le seguenti
communique la suite
Last Update: 2013-08-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
le seguenti accise:
aux droits d’accise suivants:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— le seguenti misure.
interdire et condamner la tortureet les mauvais traitements:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le seguenti informazioni: …
le(s) renseignement(s) suivant(s): …...…
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
le seguenti caratteristiche supplementari:
les autres caractéristiques énumérées ci-dessous:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si approvano le misure previste in caso di malattia contagiosa.
les mesures prévues en cas de maladie transmissible sont approuvées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sostanza, si approvano le conclusioni per il lungo termine.
en substance, nous approuvons les conclusions à long terme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le autorità competenti approvano un mandato solo dopo aver verificato che sono rispettate le seguenti condizioni:
les autorités compétentes n'approuvent le mandat qu'après avoir vérifié le respect des conditions préalables suivantes:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le clausole più comunemente usate sono le seguenti:
les conditions les plus communément utilisées sont:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nell'allegato statistico le regioni produttrici diverse da quelle espressamente indicate con il loro nome sono le seguenti :
outre celles nommément désignées, les régions productrices figurant dans l'annexe statistique sont les suivantes :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
si approvano leggi, ma ci si guarda bene dal qualificarle come tali.
on prend des lois, mais on se garde bien de les qualifier de lois.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il regolamento delega dunque espressamente le funzioni esecutive a organismi nazionali.
ledit règlement délègue donc explicitement des tâches de mise en œuvre à des organismes nationaux.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la legge autorizza espressamente le autorità locali a stabilire le proprie tariffe.
la législation nationale confère expressément aux autorités locales la faculté de déterminer leurs propres redevances.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la parte restante della sezione 16 riguarda espressamente le misure di sicurezza applicabili ad ogni livello di sicurezza per quanto riguarda i seguenti elementi:
le reste du paragraphe 16 porte expressément sur les mesures de sûreté qui pourraient être prises à chaque niveau de sûreté en ce qui concerne :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ritiene tuttavia che la proposta dovrebbe altresì citare espressamente le possibilità di deroga:
cependant, elle pense que la proposition devrait également mentionner expressément les possibilités de dérogations :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo figura nel testo delle decisioni della commissione con cui si approvano i programmi operativi.
ceci a été indiqué dans les textes des décisions de la commission approuvant les programmes opérationnels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: