Results for si stipula e si conviene quanto se... translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

si stipula e si conviene quanto segue:

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

conviene quanto segue:

French

convient de ce qui suit:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

nel compromesso si conviene quanto segue:

French

dans le cadre du compromis convenu,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la conferenza conviene quanto segue:

French

la conférence convient que :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

in particolare, conviene quanto segue:

French

il convient notamment de ce qui suit:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo contesto esso conviene quanto segue:

French

dans ce cadre, il convient:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l'autorità di bilancio conviene quanto segue:

French

l'autorité budgétaire est convenue de ce qui suit:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

belgio-portogallo» e si inserisce quanto segue:

French

belgique — portugal» et le texte suivant est inséré:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

all'allegato v, nota e) si aggiunge quanto segue:

French

À l'annexe v note e), le texte suivant est ajouté:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lussemburgo-paesi bassi» e si inserisce quanto segue:

French

luxembourg — pays-bas» et le texte suivant est inséré:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

paesi bassi-regno unito» e si inserisce quanto segue:

French

pays-bas — royaume-uni» et le texte suivant est inséré:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’esportatore di dati garantisce e si impegna rispetto a quanto segue:

French

l’exportateur de données offre les garanties et prend les engagements suivants:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nell'allegato c, alla nota in calce (e) si aggiunge quanto segue:

French

À l'annexe c, à la note de base de page (c), le texte suivant est ajouté:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

b) all'articolo 3, paragrafo 2, lettera e) si aggiunge quanto segue:

French

— suède: län» b) À l'article 3 paragraphe 2 point e), la phrase suivante est ajoutée:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel rammentare le discussioni tenute nel corso della riunione informale di pörtschach, il consiglio europeo conviene quanto segue:

French

rappelant les discussions qui ont eu lieu lors de la réunion informelle de pörtschach, le conseil européen convient de ce qui suit :

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per quanto riguarda la ripartizione dei compiti fra la commissione e gli stati membri, il consiglio, d'intesa con la commissione, conviene quanto segue:

French

en ce qui concerne le partage des tâches entre la commission et les etats membres, le conseil, en accord avec la commission, convient de ce qui suit :

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nulla.»; ii) la rubrica «k. portogallo» diventa «l. portogallo» e si inserisce quanto segue:

French

néant.»; ii) le titre «k. portugal» devient le titre «l. portugal» et le texte suivant est inséré :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

d rimangono diffuse le discriminazioni ai danni dai rom, che costituiscono in romania una consistente minoranza. c'è stato qualche miglioramento e si può rilevare quanto segue:

French

d le débat se poursuit sur les amendements à apporter à la loi sur l'enseignement de 1995 qui vise à fournir la base juridique nécessaire pour créer une université en langue hongroise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

viii) la numerazione della rubrica «germania-portogallo» passa da «29» a «36» e si inserisce quanto segue:

French

viii) le numéro «29» du titre «allemagne — portugal» devient le numéro «36» et le texte suivant est inséré:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si concorda in genere nel considerare le trasformazioni industriali come inevitabili e si conviene altresì sulla necessità di collocare queste trasformazioni nel quadro di accordi quadro internazionali.

French

il existe un accord général aujourd'hui à reconnaître tant le caractère inéluctable des mutations industrielles que la nécessité d'opérer ces mutations dans le cadre d'accords internationaux.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

xxix) la numerazione della rubrica «paesi bassi-regno unito» passa da «65» a «95» e si inserisce quanto segue:

French

xxix) le numéro «65» du titre «pays-bas — royaume-uni» devient le numéro «95» et le texte suivant est inséré:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,085,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK