Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prima sottocasella
première subdivision
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sottocasella «trattamento riservato» nelle caselle da 12 a 28
sous-case «traitement limité» dans les cases 12 à 28.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
la sottocasella “codice menzioni speciali (ms)” non va completata.
la sous-case “code mention spéciale (ms)” ne doit pas être remplie.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella terza sottocasella inserire, a seconda del caso, la sigla “t2l” o “t2lf”.
dans la troisième subdivision, porter, selon le cas, le sigle “t2l” ou le sigle “t2lf”.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo caso la sigla «t1 bis» viene apposta nella sottocasella di destra della casella n. 1 di detti formulari.
dans ce cas, le sigle «t1 bis» est apposé dans la sous-case droite de la case n° 1 desdits formulaires.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
da compilare, se del caso, utilizzando altri codici specifici delle parti contraenti (da indicare cominciando subito dopo la prima sottocasella).
remplir, le cas échéant, conformément à toute autre codification spécifique des parties contractantes (en commençant immédiatement après la première subdivision).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
altre sottocaselle
autres subdivisions
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: