Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
del fatto che tua moglie si scopa il suo amante in un squallido hotel con vista su piazza di trevi a roma? ti provoca qualche reazione questo?
le fait que votre femme soit en train de baiser avec son amant dans un hôtel donnant sur la piazza di trevi à rome... ça provoque une réaction, ça ?
le imprese erano stabilite in vari stati membri, o addirittura su piazze finanziarie al di fuori del territorio comunitario.
ces dernières étaient situées dans plusieurs États membres, voire dans des centres financiers situés en dehors du territoire des communautés.
ne consegue che presto i bar che si affacciano su piazza omonia o piazza sintagma, soprattutto nella prospettiva dei giochi olimpici, assomiglieranno a una scena tratta da un romanzo di ian fleming o di john le carré, con poliziotti francesi e tedeschi impegnati a sorvegliare ladri e tossicomani, mentre la polizia greca starà a guardare.
par conséquent, les cafés des places omonia et syntagma, en particulier pendant les préparatifs des jeux olympiques, ressembleront bientôt à une scène d’ un roman de ian fleming ou de john le carré. l’ agent de police français surveillera un pickpocket, l’ agent allemand surveillera un drogué et la police grecque se contentera d’ observer.
la svendita di cervelli è strettamente collegata a quella di materiali irradiati, che vengono già commercializzati in nero su piazze occidentali come zurigo, milano e monaco di baviera.
elle n'est justifiée en aucune circonstance car aucun etat n'a le droit de prendre la vie, ont estimé, lors du débat, la quasi totalité des orateurs. ■ tuaient une contribution im portante au rétablissement de l'équilibre des marchés et à la
ad esempio, nel 1989 e nel 1990 la banca di francia ha reagito a variazioni indesiderate da investimenti in titoli verso certificati di fondi d'investimento e al ritiro di depositi su piazze finanziarie "off-shore" (come pure, nel maggio 1992, alla politica della deutsche bundesbank in materia di tassi d'interesse) introducendo modifiche ai coefficienti delle riserve obbligatorie sui depositi a termine.
c'est ainsi que, pour la banque de france, la modification des coefficients pour les dépôts à terme en 1989 et 1990 a représenté une réaction à la conversion non souhaitée de placements de valeurs mobilières en titres du marché monétaire, ou une réaction au transfert d'avoirs vers des places financières "off-shore" et, en mai 1992, à la politique des taux d'intérêt de la bundesbank.