Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tran-tran    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Oro non fisico, sotto forma, ad esempio, di saldi di depositi a vista in oro( conti non assegnati), depositi a termine e crediti in oro derivanti dalle seguenti operazioni: i) tran ­ sazioni volte a modificare lo standard di qualità dell' oro; e ii) gli swap gold location or purity, ove tra la consegna e la rice ­ zione intercorra più di un giorno lavorativo
http://www.ecb.int/

Or non physique, tel que les soldes de comptes à vue sur or( comptes non attribués), les dépôts à terme et les créances en or à recevoir, issus des opéra ­ tions suivantes: i) opérations de revalorisation ou dévalorisation, et ii) swaps de lieux ou de pureté d' or, lorsqu' il existe une diffé ­ rence de plus d' un jour ouvrable entre transfert et réception
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

c) risolvere tutti gli accordi e le tran ­ sazioni in essere;
http://www.ecb.int/

c) résiliation de toutes les conventions et opérations en cours;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vedo buone premesse nel programma di lavoro, soprattutto nel campo della crescita e della politica di sicurezza, ma purtroppo l’ impressione complessiva che ne ricavo è più quella del “ solito tran tran” che quella di “ migliore regolamentazione” .
http://www.europarl.europa.eu/

Je perçois le commencement de bonnes choses dans le programme de travail, notamment dans les domaines de la croissance et de la politique de sécurité, mais l’ impression générale que j’ en retire a malheureusement plus trait aux « affaires courantes » qu’ à une « meilleure réglementation ».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mi sembra che ci stiamo fossilizzando nel solito tran tran.
http://www.europarl.europa.eu/

J’ ai l’ impression que nous sommes enlisés dans une ornière.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tuttavia, se si fa un' analisi onesta dell' evoluzione del processo di Barcellona, si deve ammettere che l' attenzione dell' Europa all' ampliamento rischia oggi di relegare la politica in quell'area al tran tran burocratico dei programmi in corso e degli accordi bilaterali.
http://www.europarl.europa.eu/

Cependant, si l' on fait une analyse honnête de l' évolution du processus de Barcelone, il faut admettre que l' attention portée par l' Europe à l' élargissement risque aujourd'hui de reléguer la politique de cette région au train train bureaucratique des programmes en cours et des accords bilatéraux.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per certi aspetti, però, è una strategia a rischio, in quanto potrebbe sortire ulteriori “ no” e dare l’ impressione che andiamo avanti con il solito tran tran senza ascoltare; inoltre, porrebbe ovviamente il dilemma se si possa chiedere senza problemi ai francesi e agli olandesi di votare di nuovo sullo stesso testo senza ulteriori interventi.
http://www.europarl.europa.eu/

Elle risque d’ entraîner davantage de « non » et de donner l’ impression que nous poursuivons notre travail comme si de rien n’ était, sans écouter. Par ailleurs, elle pose bien entendu la question de savoir s’ il est aisément envisageable de demander aux Français et aux Néerlandais de se prononcer une nouvelle fois sur ce texte sans plus de cérémonie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non applicabile Soglia minima alla presen ­ tazione del credito Tra il 1o gennaio 2007 e il 31 dicembre 2011:--- utilizzo nazionale: soglia decisa dalla BCN, utilizzo su base tran ­ sfrontaliera: soglia comune di 500 000 EUR
http://www.ecb.int/

Euro Seuil du montant minimal au moment de la soumis ­ sion de la créance Entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2011:------ utilisation nationale au choix de la BCN, utilisation transfron ­ tière: seuil minimal commun de 500 000 EUR.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

BANCA CENTRALE EUROPEA PARERE DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA del 5 ottobre 2010 su due proposte di regolamento relative al trasporto transfrontaliero professionale su strada del contante in euro tra gli Stati membri dell' area dell' euro( CON/ 2010/72)( 2010/ C 278/01) Introduzione e base giuridica Il 6 settembre 2010, la Banca centrale europea( BCE) ha ricevuto richiesta dal Parlamento europeo di un parere su un regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al trasporto professionale tran ­ sfrontaliero di contante in euro su strada tra gli Stati membri dell' area dell' euro( 1)( di seguito, « regolamento proposto »).
http://www.ecb.int/

BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE AVIS DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE du 5 octobre 2010 sur deux propositions de règlement sur le transport transfrontalier professionnel d' euros en espèces par la route entre États membres dans la zone euro( CON/ 2010/72)( 2010/ C 278/01) Introduction et fondement juridique Le 6 septembre 2010, la Banque centrale européenne( BCE) a reçu une demande de consultation de la part du Parlement européen portant sur une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur le transport transfrontalier professionnel d' euros en espèces par la route entre États membres dans la zone euro( 1)( ci-après le « règlement proposé »).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Per certi aspetti, però, è una strategia a rischio, in quanto potrebbe sortire ulteriori “ no” e dare l’ impressione che andiamo avanti con il solito tran tran senza ascoltare; inoltre, porrebbe ovviamente il dilemma se si possa chiedere senza problemi ai francesi e agli olandesi di votare di nuovo sullo stesso testo senza ulteriori interventi.
http://www.europarl.europa.eu/

Par ailleurs, elle pose bien entendu la question de savoir s’ il est aisément envisageable de demander aux Français et aux Néerlandais de se prononcer une nouvelle fois sur ce texte sans plus de cérémonie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Moscato di Trani
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

ou Sardegna Moscato di Sennori
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, se si fa un' analisi onesta dell' evoluzione del processo di Barcellona, si deve ammettere che l' attenzione dell' Europa all' ampliamento rischia oggi di relegare la politica in quell'area al tran tran burocratico dei programmi in corso e degli accordi bilaterali.
http://www.europarl.europa.eu/

Cependant, si l'on fait une analyse honnête de l'évolution du processus de Barcelone, il faut admettre que l'attention portée par l'Europe à l'élargissement risque aujourd'hui de reléguer la politique de cette région au train train bureaucratique des programmes en cours et des accords bilatéraux.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il Consiglio ha adottato la propria posizione comune a maggioranza qualificata il 18 settembre 2006. Il testo rappresenta non soltanto la posizione del Consiglio, ma riflette anche il compromesso scaturito dai negoziati condotti dalle tre istituzioni a partire dal giugno 2005. Il presidente della commissione trasporti e turismo del Parlamento europeo ha indicato, con lettera al presidente del Consiglio, che in queste condizioni avrebbe raccomandato a commissione TRAN di approvare la posizione comune senza ulteriori modifiche in seconda lettura.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée sa position commune le 18 septembre 2006. Ce texte constitue non seulement la position du Conseil mais reflète également le compromis négocié entre les trois institutions suite aux négociations intervenues en juin 2005. Le Président de la commission des transports et du tourisme du Parlement européen a indiqué par lettre à la Présidence du Conseil que dans ces conditions, il recommanderait à la commission TRAN d’approuver la position commune telle quelle en deuxième lecture

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  transfrontaliero (Italian - French) | fossilizzando (Italian - French) | sfrontaliera (Italian - French)


Users are now asking for help: sign of the cross (English>Polish) | kwast (Dutch>French) | morgen bobo, (English>German) | tentersa chance (French>English) | configurable (English>Italian) | records management (English>Arabic) | development (English>Arabic) | mettre (Dutch>French) | saving (Tagalog>English) | shaikh (English>Danish) | sommige (Dutch>French) | nao demoro (Portuguese>English) | triazolkarboxykyseliny (Czech>Latvian) | gebläse falsch dimensioniert (German>Italian) | enzima (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语