Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: annoverare    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Speriamo inoltre di poterlo annoverare tra i principali risultati concreti di questa Presidenza.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir hoffen sogar, dass sie zu den wesentlichen konkreten Ergebnissen dieser Präsidentschaft gehören wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, non si può annoverare tutto sotto l' espressione « diritti dell' uomo ».
http://www.europarl.europa.eu/

Andererseits läßt sich nicht alles unter den Begriff" Menschenrechte" einordnen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Giudico che tra queste responsabilità si debba annoverare anche il principio del sistema HACCP.
http://www.europarl.europa.eu/

Dazu gehört meiner Meinung nach auch das HACCP-Prinzip.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, non si può annoverare tutto sotto l' espressione « diritti dell' uomo ».
http://www.europarl.europa.eu/

Andererseits läßt sich nicht alles unter den Begriff "Menschenrechte" einordnen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Capisco che la Presidenza britannica del Consiglio voglia annoverare l’ evento tra i propri successi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich verstehe, dass der britische Ratsvorsitz diesen Erfolg für sich verbuchen will.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ciò sfocia in tentativi di annoverare un maggior numero di forme di produzione energetica tra quelle pulite.
http://www.europarl.europa.eu/

Deshalb unternimmt man den Versuch, weitere Formen der Elektrizitätserzeugung zu den erneuerbaren Energiequellen zu zählen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In ultimo, la gastronomia di questa terra annovera tra le sue bontà una lunga lista di dolci:

Die Gerichte dieser Region werden durch eine Vielzahl leckerer Nachspeisen abgerundet:

Last Update: 2007-03-27
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

la piazza dove si trova la Torre annovera anche il Battistero, il Duomo ed il Camposanto.

Am Platz mit dem schiefen Turm kann man auch die Taufkapelle, den Dom und den Friedhof bewundern.

Last Update: 2007-03-05
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Infine, Guardia dei Lombardi, che tra le sue bellezze artistiche annovera le fontane.

Schließlich Guardia dei Lombardi, das sich unter seinen Kunstschönheiten vor allem seiner Brunnen rühmen kann.

Last Update: 2007-04-05
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Al momento CleanPort annovera tra i suoi clienti fornitori di servizi multinazionali e start-up.
http://www.avira.com/it/new [...] services.html

Inzwischen kann CleanPort multinationale Service Provider und Start-ups zu seinen Kunden zählen.
http://www.avira.com/de/unt [...] he-cloud.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Anch' io desidero ricordare la torba, che non viene annoverata nell' elenco delle fonti energetiche rinnovabili.
http://www.europarl.europa.eu/

Auch ich erlaube mir, noch den Torf zu erwähnen. In der Liste der erneuerbaren Energieträger ist Torf nicht aufgeführt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Secondo la CES si annovera solo un numero molto limitato di esempi positivi.
http://www.europarl.europa.eu/

Nach Meinung des EGB gibt es nur eine sehr begrenzte Zahl von erfolgreichen Beispielen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tra queste, ovviamente, si annoverano anche gli esportatori e gli importatori di anguille cieche.
http://www.europarl.europa.eu/

Das schließt selbstverständlich die Exporteure und Importeure von Glasaal ein.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Diversità dei gruppi etnici: se ne annoverano quasi cento.
http://www.europarl.europa.eu/

Vielfalt der ethnischen Gruppen- mehr als hundert sind es.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Altri – ed io mi annovero tra questi – ritengono che sia giunto il momento di concludere.
http://www.europarl.europa.eu/

Andere – und ich bin einer von ihnen – sind der Ansicht, dass die Zeit für eine Einigung gekommen ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La cantina sociale di Arques, ad esempio, produce 6 milioni di bottiglie ed annovera oltre 500 produttori.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Genossenschaftskellerei von Arques produziert beispielsweise 6 Millionen Flaschen und zählt mehr als 500 Erzeuger.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Possiamo annoverarla tra i problemi legati alla salute, ma non relegarla esclusivamente a quest’ ambito.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie könnte in den Bereich der gesundheitlichen Betreuung fallen, ohne sich jedoch auf sie zu beschränken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Oggigiorno la salute normalmente si annovera tra i diritti dell’ uomo.
http://www.europarl.europa.eu/

Gesundheit gilt heute allgemein als Menschenrecht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Purtroppo, tra detti paesi si annoverano anche Stati membri, come la Grecia.
http://www.europarl.europa.eu/

Leider gehören zu diesem Kreis auch Mitgliedstaaten der EU wie Griechenland.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il Parlamento europeo è orgoglioso di averlo annoverato tra i suoi membri.
http://www.europarl.europa.eu/

Das Haus ist stolz darauf, dass er zu unseren Mitgliedern zählte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  responsabilità (Italian - German) | multinazionali (Italian - German) | importatori (Italian - German)


Users are now asking for help: natangtangken (English>Tagalog) | letter from our president (English>Polish) | bisaya to tagalog translation (Tagalog>English) | controllato il funzionamento dell (Italian>English) | ladders (English>Polish) | comitato esecutivo (Italian>German) | lela (Dutch>English) | kora (English>Polish) | autol (Italian>English) | che vi sottoporranno le nostre tariffe (Italian>German) | transnacionalinės (Lithuanian>Danish) | cee (Italian>German) | bist du da (Italian>German) | sanki (English>Spanish) | lagrange (English>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语