Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di un nuovo apparato burocratico.
das wort hat der rat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbiamo un apparato burocratico enorme.
wir haben keinen riesigen beamtenapparat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dubito che qualcuno possa fornire un apparato burocratico ai livelli dei differenti mercati locali.
dieser antrag scheint mir politisch zwar wirkungsvoll, aber intellektuell nicht ganz ehrlich zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quanto conservatori siamo contrari ad un apparato burocratico di controllo gestito dalla comunità europea.
man darf nämlich nicht vergessen, daß der verbraucher und nicht der erzeuger den nutzen da von hätte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
troppo denaro viene poi inghiottito da un apparato burocratico ipertrofico e questo è un aspetto da modificare.
zu viel geld fließt auch in den übermäßig aufgeblasenen beamtenapparat. dies ist zu ändern.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se non si vuole un enorme e farraginoso apparato burocratico a bruxelles, è inevitabile optare per il decentramento.
wenn wir in brüssel eine unübersichtliche und umfangreiche bürokratie vermeiden wollen, ist es unabdingbar, sich für die dezentralisierung zu entscheiden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò di per sé implicherebbe un potenziamento dell'apparato burocratico che nessun bilancio sarebbe in grado di addossarsi.
allein das würde bereits eine ausweitung des verwaltungsapparates bedeuten, die kein haushaltsplan finanzieren kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non costituisca un doppione dei processi di consultazione già esistenti in altre sedi e non rappresenti un inutile apparato burocratico;
diese plattform nicht anderweitig durchgeführte konsultationsverfahren wiederholt und keine unnötige bürokratische ebene darstellt;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
concorre infatti a ridurre l'apparato burocratico in continua espansione incaricato di elaborare decine di singoli progetti.
aber diese entfernt gelegenen gebiete leiden in einer weise, mit der sich die gemeinschaft unmöglich abfinden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo essere consapevoli di detta distanza e di questa coscienza europea, della necessità di non creare un apparato burocratico.
- drittens: die lösung des zypernproblems und der strittigen fragen zwischen griechenland und der türkei zu ungunsten der souveränitätsrechte griechenlands;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esiste il rischio che tale piattaforma sia un doppione dei processi di consultazione già esistenti e costituisca pertanto un inutile apparato burocratico;
dass die gefahr besteht, dass diese plattform anderweitig durchgeführte konsultationsverfahren wiederholt und somit eine unnötige bürokratische ebene darstellt;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo il dispendioso apparato burocratico di questa proce dura legislativa non è in alcun rapporto con l'efficienza. cienza.
ist der rat entschlossen, diesen richtlinienvorschlag rasch zu verabschieden, und wenn nicht, welche einwände haben die mitgliedstaaten gegen diesen vorschlag?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per entrambi i paesi esiste un segretario di sta to e un ministro nonché un apparato burocratico regionale che hanno sede rispettivamente ad edimburgo e a cardiff.
es gibt je einen minister für wales und für schottland im kabinett sowie eine regionalverwaltung in cardiff und in edinburgh.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eravamo nel settembre scorso, quando le montagne di burro non c'erano più e l'apparato burocratico era alquanto ridotto rispetto a quello
die hilfe, die uns durch den für den sozialen sektor verantwortlichen kommissar, herrn ma rin, zuteil wurde, war wertvoll und entscheidend, so wohl was den informationsfluß der dienststellen des fonds anbelangt, als auch hinsichtlich der sehr rasch konkretisierten maßnahmen für eine verbesserung der verwaltung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allorché si tratta di iniziative private, dobbiamo talvolta mostrarci ge nerosi. È giusto effettuare il controllo di bilancio, ma non dobbiamo creare un apparato burocratico.
es ist unerträglich, daß wir reichen länder es immer noch nicht fertiggebracht haben, die geforderten 0,7 % unseres bruttosozialprodukts für die entwicklungszusammenarbeit bereitzustellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la nostra quarta osservazione riguarda quanto si sente dire sull'instaurazione di un nuovo apparato burocratico nella nostra comunità per organizzare il sistema di fissazione delle tariffe aeree.
unter diesem aspekt erscheint es mir daher unmöglich, eine derartige arbeitsplatzzerstörende politik wie sie die thatcher-regierung im vereinigten königreich verfolgt, auch nur in irgendeiner weise zu unterstützen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deve essere chiaro che il responsabile della sostituzione di una parte dell'equipaggiamento è lo stato di cui la nave batte bandiera e non, per vie traverse, un apparato burocratico.
das problem mit den unter billigflagge fahrenden schiffen ist auf die mangelnde durchsetzungskraft der europäischen union zurückzuführen. aber das wird sich ändern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il rinnovamento urge ; io spero che durante la sua presidenza noi definiremo i termini di questo rinnovamento che avverrà sempre che l'apparato burocratico europeo non diventi un mostro enorme con più teste.
alle, unabhängig von ihrer parteizugehörigkeit, wer den mir jedoch beipflichten, daß für diejenigen, die es betrifft, nichts grausamer ist, als die zwillingsübel in flation und arbeitslosigkeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'approccio pragmatico e flessibile che ha fin qui caratterizzato la cooperazione politica europea deve venir mantenuto, e non deve essere costretto nelle pastoie di un nuovo apparato burocratico, sia pure quelle di un segretariato proprio.
ich wende mich nun einigen allgemeineren dingen der politischen zusammenarbeit zu und stimme voll kommen mit herrn rumor überein, der zuvor hier war, daß politische zusammenarbeit auf der grund lage der wirtschaftlichen solidität der gemeinschaft beruht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il protocollo di kyoto consente agli stati membri l' uso di qualsiasi strumento; voi volete invece vanificare ogni responsabilità degli stati membri, usando l' apparato burocratico della commissione.
das kyoto-protokoll versetzt die mitgliedstaaten in die lage, alle instrumente einzusetzen. sie wollen die verantwortung der mitgliedstaaten durch die bürokratie der kommission außer kraft setzen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: