Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il braccino finalmente cessò di muoversi, e gli occhi si chiusero.
endlich hörte das Ärmchen auf, sich zu bewegen, und die augen schlossen sich.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le due donne se ne andarono sbatacchiando la porta e poi la chiusero a chiave.
sie gingen und schlossen die thür hinter sich ab.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dieci minuti dopo il cocchiere scendeva per aprire due grandi porte, che si chiusero dietro a noi.
nach ungefähr zehn minuten stieg der kutscher ab und öffnete eine pforte; wir fuhren hindurch und sie schlug hinter uns zu.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i quali per fede conquistarono regni, esercitarono la giustizia, conseguirono le promesse, chiusero le fauci dei leoni
welche haben durch den glauben königreiche bezwungen, gerechtigkeit gewirkt, verheißungen erlangt, der löwen rachen verstopft,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di allontanarsi chiusero tutte le prese di gas controllando che non vi fossero segni di focolai d'incendio latenti.
unterrichtung des personals über die mit 02 verbunde nen gefahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parlo a nome di corby nel northamptonshire, una città siderurgica dove si chiusero gli stabilimenti siderurgici alla fine del 1979 con una perdita di 6 500 posti di lavoro, che furono in gran parte ricuperati.
es bestraft die echten flüchtlinge, indem großbritanniens alte und historische verantwortung gegenüber den unterdrückten und verfolgten aufgegeben wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ricorsi di altre società e l'inchiesta dei servizi della commissione si chiusero con una decisione della commissione che imponeva alla dcl di rivedere il suo sistema. avendo ricevuto un ricorso, la corte di giustizia ha confermato questa decisione nel 1980.
der gerichtshof sah darin eine maßnahme von gleicher wirkung wie eine mengenmäßige beschränkung, die nach den verträgen ausdrücklich verboten ist, solange sie nicht aus zwingenden gründen zum schutze des verbrauchers, der gesundheit oder des lauteren wettbewerbs gerechtfertigt ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma si tratta di mattatoi che hanno offerto un servizio eccellente alla comunità nella quale si trovano e la loro chiusera costringerà i macellai a fare lunghi viaggi per l'approvvigionamento.
anders ausgedrückt, das mutterschafprämiensystem muß die unterschiedlichen preise in den verschiedenen regionen der gemeinschaft berücksichtigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: