Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il parere è pubblicato contestualmente alla decisione.
diese stellungnahme wird zusammen mit der entscheidung veröffentlicht.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contestualmente alla relazione annuale di cui all'articolo
gleichzeitig mit dem
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa è ritirata contestualmente alla presentazione della presente proposta.
er wird gleichzeitig mit der unterbreitung dieses vorschlags zurückgezogen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gli interessi maturati vengono accreditati contestualmente alla scadenza del deposito.
die zinsen auf einlagen sind bei fälligkeit der einlage zahlbar.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 5
Quality:
sarebbe utile che esse fossero presentate contestualmente alla proposta in esame.
es wäre nützlich, wenn die betreffenden vorschläge gleichzeitig mit diesem vorschlag verwirklicht würden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò potrebbe essere fatto contestualmente alla notifica all'associazione garante.
dies könnte gleichzeitig mit der mitteilung an den bürgenden verband geschehen.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
1291/2000, è presentato all'autorità doganale contestualmente alla dichiarazione stessa.
1291/2000 der zollbehörde zusammen mit der einlagerungserklärung vorgelegt wird.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gli allegati 1 e 2 riportano gli indicatori disponibili sinora contestualmente alla nuova strategia.
in anhang 1 und 2 sind die bisher im rahmen des neuen ansatzes verfügbaren indikatoren aufgeführt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa ha fatto il consiglio contestualmente alla creazione di nuovi importi compensativi monetari?
de gucht (l). — (nl) verehrte kolleginnen und kollegen, der jetzt vom ministerrat gefaßte beschluß bedeutet keineswegs, daß die diskussion über die währungsausgleichsbeträge damit überflüssig geworden wäre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contestualmente alla soppressione vi è un rafforzamento delle procedure di farmacovigilanza e di sorveglianza del mercato.
damit einher geht eine stärkung der pharmakovigilanz und marktkontrolle.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ammontare del contributo finanziario è fissato contestualmente alla pertinente procedura di bilancio annuale.
die höhe dieser finanzhilfe wird im rahmen des entsprechenden jährlichen haushaltsverfahrens festgelegt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
[16] i risultati delle prove possono essere presentati contestualmente alla domanda o successivamente.
[16] die prüfergebnisse können mit dem antrag oder später vorgelegt werden.
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 4
Quality:
essa viene fornita al cliente anteriormente o contestualmente alla prima spedizione delle merci coperte da detta dichiarazione.
sie wird dem kunden vor der ersten lieferung der waren, auf die sie sich bezieht, oder zusammen mit dieser lieferung zur verfügung gestellt.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
contestualmente alla vasta liberalizzazione dei prezzi e degli scambi, si è riusciti a stabilizzare l'economia.
allerdings konzentrieren sich produktion und beschäftigung weiterhin auf unternehmen, in denen sich die managementpraktiken nicht geändert haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[18] i risultati delle prove possono essere presentati contestualmente alla domanda o in un momento successivo.
[18] die ergebnisse können mit dem antrag oder später vorgelegt werden.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
contestualmente alla sottoscrizione del presente documento l'agente viene reso edotto del listino prezzi e di tutte le condizioni di vendita
gleichzeitig mit der unterzeichnung dieses dokuments wird der vertreter über die preisliste und alle verkaufsbedingungen informiert.
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
1. contestualmente alla domanda di registrazione o di rinnovo della registrazione, gli operatori interessati presentano una domanda di assegnazione annua.
(1) gleichzeitig mit dem antrag auf eintragung bzw. auf verlängerung der eintragung stellen die betreffenden marktbeteiligten einen antrag auf zuteilung einer jahresmenge.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le informazioni sulle identità usurpate vanno soppresse contestualmente alla cancellazione della segnalazione, o prima se l'interessato lo richiede.
informationen über die missbräuchlich verwendete identität sind gleichzeitig mit der ausschreibung oder früher zu löschen, wenn die betroffene person das beantragt.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 3
Quality:
contestualmente alla comunicazione relativa alla loro iscrizione nell'elenco degli idonei, i candidati sono informati dell'esistenza di tale sistema.
zusammen mit der mitteilung, dass sie auf die eignungsliste gesetzt wurden, erhalten die bewerber informationen über dieses system.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
essa è pubblicata contestualmente alla relazione di cui all'articolo 17 del regolamento (ce) n. 561/200611.
der bericht wird gleichzeitig mit dem bericht gemäß artikel 17 der verordnung (eg) nr. 561/200511 veröffentlicht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: