Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dicitura antimafia    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Dicitura "VALIDO PER"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Feld "GÜLTIG FÜR"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

la dicitura "cova";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:IT:HTML

dem Wort 'Brut',
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cancellare la dicitura inutile
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Nichtzutreffendes bitte streichen
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

- la dicitura "transito";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- dem Vermerk "Transit",
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dicitura "COGNOME E NOME"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Feld "NAME UND VORNAME"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dicitura "TIPO DI VISTO"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Feld "VISUMKATEGORIE"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dicitura "NUMERO DI INGRESSI"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Feld "ANZAHL DER EINREISEN"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dicitura "NUMERO DI PASSAPORTO"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Feld "PASSNUMMER"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

[**] Cancellare la dicitura inutile.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

[**] Nichtzutreffendes streichen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 9
Quality:

[**] Cancellare la dicitura inutile";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:IT:HTML

[**] Nicht Zutreffendes streichen."
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

- sostituire la dicitura approvata;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:IT:HTML

- Der festgelegte Wortlaut darf nicht ersetzt werden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

1.2. Dicitura "DA... A..."

1.2. Feld "VON...BIS"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

1.2. Dicitura "DA.... A..."

1.2. Feld "VON...BIS"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

La commissione antimafia ha più volte denunciato le connivenze fra mafia e terrorismo: nel mio paese l' organizzazione mafiosa della camorra fornisce regolarmente documenti falsi ai terroristi.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Anti-Mafia-Kommission hat mehrfach auf das stillschweigende Einverständnis zwischen Mafia und Terrorismus aufmerksam gemacht: In Italien liefert die Mafiaorganisation Camorra den Terroristen regelmäßig gefälschte Papiere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La commissione antimafia ha più volte denunciato le connivenze fra mafia e terrorismo: nel mio paese l' organizzazione mafiosa della camorra fornisce regolarmente documenti falsi ai terroristi.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Anti-Mafia-Kommission hat mehrfach auf das stillschweigende Einverständnis zwischen Mafia und Terrorismus aufmerksam gemacht: In Italien liefert die Mafiaorganisation Camorra den Terroristen regelmäßig gefälschte Papiere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Denominazioni, diciture e simboli
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Namen, Angaben und Zeichen
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Diciture tradizionali
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Traditionelle Begriffe
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 16
Quality:

nonché le seguenti diciture:

sowie die folgenden Ausdrücke:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

- Cancellare le diciture inutili.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 17:01:IT:HTML

- Nichtzutreffendes streichen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 17:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

-dicitura "per uso veterinario".

-Vermerk "ad us. vet.".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  organizzazione (Italian - German) | denominazioni (Italian - German) | tradizionali (Italian - German) | veterinario (Italian - German)


Users are now asking for help: forfetariamente (Italian>Spanish) | rifampin (English>Greek) | aéroports de la côte d’azur (French>English) | steam (English>Latvian) | adhore (French>English) | acrotãƒæ’ã‚â¨re (French>English) | €70,000 one-time fee (English>French) | acnãƒæ’ã‚â©e (French>English) | clerance (English>French) | adressãƒâ© (French>English) | lene seg (Norwegian>Russian) | cavernosal (English>Greek) | affronteraient (French>English) | survival mode (English>Serbian) | non gli piacevano (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语