Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È il meglio dei due mondi."
skype ist rundum eine gute sache."
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comunicazione tra due mondi
zwei welten verbinden
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caprera vuol dire giuseppe garibaldi, l’eroe dei due mondi che proprio su quest’isola maturò il sogno di un’italia unita con roma capitale.
caprera steht für giuseppe garibaldi, den „held der zwei welten“, der auf dieser insel den traum vom vereinten italien mit rom als hauptstadt zu schmieden begann.
il relatore dice esplicitamente che i due mondi si differenziano per la povertà che regna in quello dei paesi in via di sviluppo.
wie die berichterstatterin ganz klar gesagt hat, besteht der unterschied zwischen den beiden welten in der armut der dritten welt.
e' urgente sviluppare le correnti tra questi "due mondi" che si rivelano interdipendenti e complementari.
der austausch zwischen diesen "beiden welten", die so stark voneinander abhängig sind und sich gegenseitig ergänzen, muß unbedingt verbessert werden.
i giorni in cui istruzione e imprenditorialità erano due mondi separati, con ben pochi tratti in comune, appartengono ormai al passato.
die zeiten, in denen unterricht und unternehmerische initiative zwei getrennte welten mit wenig gemeinsamkeiten waren, gehören allmählich der vergangenheit an.
nella piazza, circondata dai più antichi palazzi della città, risalenti alla fine del settecento, la colonna garibaldi, eretta nel 1907 nel primo centenario della nascita dell´eroe dei due mondi.
auf der piazza steht die garibaldi-säule, die 1907 zum 100. geburtstag des helden der zwei welten errichtet wurde, umgeben von den ältesten wohnhäusern des ortes, die auf das ende des 18. jahrhunderts zurückgehen.
automaticamente la doppia nazionalità ai figli degli immigrati nati sul nostro territorio si permetterà loro di dominare il sentimento perenne di essere dilianiati fra due mondi e due culture?
schutz der verbraucher als nutznießer der angebotenen dienstleistungen. die hauptsorge einer gemeinschaftlichen verkehrspolitik muß der schutz der umwelt sein, da eine gesunde umwelt bedingung für die touristische entwicklung ist.