Results for eseguiva translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

eseguiva

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

soltanto una delle tre cra eseguiva controlli adeguati sul rispetto delle regole.

German

h) die verfahren der innenrevision waren sehr unterschiedlich; nur bei einer der drei agenturen wurden die kontrollen zur einhaltung als ausreichend angesehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la corte haconstatato che il programma per elaboratore di fatto eseguiva un algoritmo matematico.

German

allein die verwendung eines mathematischen algorithmus bzw. computerprogramms würde noch keinen hinderungsgrund für die patentierung einer erfindung darstellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il 70% dei lavorato ri già eseguiva al momento i collaudi ed il lavoro di regolazione.

German

insgesamt sprachen, sich 94 % der männer und 60 % der frauen für arbeitserweiterung aus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i clienti consegnavano il contenuto a vlm. questa ne eseguiva la composizione e presentava la bozza prima dellatiratura.

German

die kunden gaben ihr exemplarbei vlm ab, das sich um das layout kümmerte, und erhielten eine druckvorlage,die sie genehmigen mussten, bevor der druck ausgeführt wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

subito, e senza il più piccolo sforzo, eseguiva la promessa che le aveva fatto, di pensar sempre bene di tutti e di voler bene a tutti.

German

gleich auf der stelle und ohne daß es ihn die geringste anstrengung gekostet hätte, erfüllte er das versprechen, das er ihr gegeben hatte: immer gut von allen menschen zu denken und immer alle menschen zu lieben.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tradizionalmente questo tipo di raccolta si eseguiva a scopi commerciali, per fornire materie prime per ricoprire i tetti di canne, garantendo così un vincolo fra il patrimonio architettonico della zona e il suo ambiente naturale.

German

früher wurden die bestände zu kommerziellen zwecken geerntet und als rohstozum dachdecken verwendet. auf diese weise bestand eine enge verbindung zwischen der traditionellen bauweise und dem natürlichen lebensraum in der region.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sdc eseguiva prestazioni di servizi unicamente su richiesta di una banca, di un cliente o di terzi autorizzati, in forza di un contratto stipulato con il cliente, a chiedere operazioni quali determinati pagamenti.

German

vorabentscheidung „sechste mehrwertsteuerrichtlinie -artikel 13 teil Β buchstabe d nummern 3 bis 5 — befreite umsätze" (fünfte kammer) der mehrwertsteuer auf verschiedene umsätze des sdc.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

per i figli di asaf: zaccur, giuseppe, natania, asareela; i figli di asaf erano sotto la direzione di asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re

German

unter den kindern asaphs waren: sakkur, joseph, nethanja, asarela, kinder asaph, unter asaph der da weissagte bei dem könig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fatto salvo il paragrafo 4, le altre azioni legali dei viaggiatori fondate sul contratto di trasporto possono essere intentate solo contro il primo o l'ultimo trasportatore o contro quello che eseguiva la parte di trasporto nel corso della quale è avvenuto il fatto all'origine della citazione giudiziaria.

German

(2) vorbehaltlich des absatzes 4 können sonstige ansprüche des reisenden aufgrund des beförderungsvertrages nur gegen den ersten, den letzten oder denjenigen beförderer geltend gemacht werden, der den teil der beförderung ausgeführt hat, in dessen verlauf die den anspruch begründende tatsache eingetreten ist.

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,700,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK