Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mendes bota crisi del golfo, che potrà fiaccare la nostra vigilanza ed attenuare le nostre denunce.
sprengstoffe in einem großversuch zu testen, wobei die luxemburger die kosten erneut selbst übernehmen müs sen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre altresì fiaccare le resistenze delle imprese costruttrici di automobili, soprattutto per quanto riguarda le norme di sicurezza.
des weiteren muß der widerstand der automobilhersteller gebrochen werden, insbesondere was die sicherheitsnormen betrifft.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se tentiamo di fiaccare i terroristi ricorrendo a mezzi che distruggono a loro volta la libertà, indeboliamo solo i fondamenti della nostra società.
wenn wir versuchen, die terroristen mit mitteln zu unterminieren, die selbst die freiheit vernichten, dann unterminieren wir die grundfesten unserer eigenen gesellschaft.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
come possiamo continuare a sviluppare istituzionalmente l'unione europea affidandole nuovi compiti senza intaccare la sua varietà e senza fiaccare il principio di sussidiarietà?
es fordert keine verfassungsgebenden be fugnisse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il governo del regno unito ha deliberatamente e calcolatamente provocato un livello ancora più elevato di disoccupazione per cercare di fiaccare le organizzazioni dei lavoratori impegnati in prima linea nel respingere le misure punitive di ristrutturazione del settore pubblico.
der präsident' — wenn sie sich auf artikel 81 berufen, so haben sie das recht dazu; wir werden also eine elektronische abstimmung durchführen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha ripudiato tutti i miei prodi il signore in mezzo a me. egli ha chiamato a raccolta contro di me per fiaccare i miei giovani; il signore ha pigiato come uva nel tino la vergine figlia di giuda
der herr hat zertreten alle meine starken, die ich hatte; er hat über mich ein fest ausrufen lassen, meine junge mannschaft zu verderben. der herr hat der jungfrau tochter juda die kelter getreten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma neppure l’arresto di gusmão, chiamato il «mandela di timor », è in grado di fiaccare l’opposizione a timor est.
aber auch die inhaftierung gusmãos, den man den „mandela vontimor” nennt, konnte die opposition in osttimor nicht brechen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all'insegna del motto «rendete l'apartheid inefficace», i sindacati, le organizzazioni de gli scolari, i comitati dei cittadini tentano di fiaccare la spina dorsale all'apartheid con azioni di sciopero e di boicottaggio.
bei diesen kontakten haben wir die betonung auf die notwendigkeit gelegt, das noch immer geltende system der rassendiskriminierung rasch und völlig aufzuheben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: