Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viene fuori solo per le foche perchè sono più belle?
die aalfischer hingegen haben innerhalb weniger jahre die zahl der reusen verdreifacht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se li conto sono più della sabbia, se li credo finiti, con te sono ancora
sollte ich sie zählen, so würde ihrer mehr sein denn des sandes. wenn ich aufwache, bin ich noch bei dir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei innanzitutto sottoli neare che la commissione concorda anche con quanti sono più critici nei nostri confronti, almeno su due punti: l'accordo gatt deve essere equili-
wie ist es zum beispiel möglich, daß, wie in der presse zu lesen war, die herren andriessen und macsharry ohne schriftlichen text aus washington zurückgekehrt sind, weil sie angeblich befürchteten, ihr flugzeug zu verpassen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e pietro gli disse: «signore, con te sono pronto ad andare in prigione e alla morte»
er sprach aber zu ihm: herr, ich bin bereit, mit dir ins gefängnis und in den tod zu gehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quanto austriaco sono più che mai convinto che ci debba essere un'europa comune anche con i nostri vicini dell'est.
wh sollten auch zur kenntnis nehmen, daß sogar in den ländern, in denen eine art zerbrechlicher
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. che certamente diversi stati arabi hanno neces sità del nostro aiuto perché le loro economie ne risentono molto ma dovremmo essere generosi anche con alcuni stati non arabi con poche risorse che risentono del fatto che non ci sono più rimesse dagli emigranti che lavoravano in iraq e in kuwait prima di agosto di quest'anno.
dies ist eine auszeichnung für unser parlament und für seine dialektischen fähigkeiten, denn es ist in der lage, eine position und ihr genaues gegenteil unter einen hut zu bringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È dove roso augurare ad essi di proseguire con tempestivi tà, ma anche con prudenza e saggezza e con il più vasto consenso, tenendo in conto che l'unificazione è sì, dei tedeschi e va realizzata dai tedeschi, ma è anche nostra, di quanti sono più vicini, degli europei, di quanti sono interessati a un futuro di pace.
ein parteifreund des herrn bocklet, das möchte ich abschließend feststellen, der bayrische innenminister stoiber, hat in der münchner presse dem stellvertretenden fraktionsvorsitzenden der europäischen rechten, franz schönhuber, politische haft angedroht, wenn dieser nicht von seinen politischen Überzeugungen abstand nähme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allergica (ad es. rash, prurito, difficoltà a respirare, sibilo respiratorio, gonfiore del viso o pressione del sangue bassa), livelli bassi di glicemia (nei pazienti diabetici), sensazione di ansia, sonnolenza, visione alterata, battito accelerato del cuore (tachicardia), bocca secca, disturbo allo stomaco, disturbi del gusto (disgeusia), funzionalità epatica alterata (i pazienti giapponesi sono più predisposti a manifestare questi effetti collaterali)**, rapido gonfiore della cute e della mucosa che può anche condurre alla morte (angioedema anche con esito fatale), eczema (disturbo della pelle), rossore della cute, orticaria, grave eruzione cutanea dovuta al farmaco, dolore alle articolazioni (artralgia), dolore alle estremità, dolore ai tendini, malattia simil influenzale, diminuzione della emoglobina (una proteina del sangue), aumento dei livelli di acido urico, aumento degli enzimi epatici o della creatina fosfochinasi nel sangue.
b. hautausschlag, juckreiz, atembeschwerden, pfeifende atmung [giemen], schwellung des gesichts oder niedriger blutdruck), niedrige blutzuckerspiegel (bei patienten mit diabetes mellitus), angstzustände, schläfrigkeit, sehstörungen, schneller herzschlag (tachykardie), mundtrockenheit, magenbeschwerden, geschmacksstörung (dysgeusie), leberfunktionsstörung (bei japanischen patienten besteht eine höhere wahrscheinlichkeit für das auftreten dieser nebenwirkung), rasches anschwellen der haut und schleimhäute (angioödem) einschließlich tödlichen ausgangs, ekzeme (hautveränderung), hautrötung, nesselsucht (urtikaria), schwerer arzneimittelbedingter hautausschlag, gelenkschmerzen (arthralgie), schmerzen in armen und beinen, sehnenschmerzen, grippeähnliche erkrankung, vermindertes hämoglobin (ein bluteiweiß), anstieg von harnsäure, anstieg von leberenzymen oder kreatinphosphokinase im blut.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.