From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grifone
gänsegeier
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
gyps fulvus (ii) | | | grifone |
gyps fulvus (ii) | | | gänsegeier |
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
e il grifone non l'ha mai imparata.
und der greif hat es nicht gelernt.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— È più curioso che mai! — esclamò il grifone.
»es ist alles so merkwürdig, wie nur möglich,« sagte der greif.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tosto arrivarono presso un grifone sdraiato e addormentato al sole.
sie kamen bald zu einem greifen, der in der sonne lag und schlief.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gypaetus barbatus (ii) gipeto gyps fulvus (ii) grifone
turmfalke
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
— quindi si nuota dietro di loro! — strillò il grifone.
»schwimmt ihnen nach!« kreischte der greif.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— canta tu, — disse il grifone. — io ho dimenticate le parole.
»oh, singe du!« sagte der greif. »ich habe die worte vergessen.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cipro: avvoltoio nero (aegypius monachus) e grifone (gyps fulvus).
im fall zyperns: mönchsgeier (aegypius monachus) und gänsegeier (gyps fulvus).“
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
— non sa spiegarlo, — disse il grifone; — comincia la seconda strofa.
»sie kann's nicht erklären,« warf der greif schnell ein. »sage den nächsten vers.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— ma questo è tutto diverso da quello che recitavo da bambino, — disse il grifone.
»das ist anders, als ich's als kind gesagt habe,« sagte der greif.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
io debbo tornare indietro per assistere alle esecuzioni che ho ordinate. — e andò via lasciando alice sola col grifone.
ich muß zurück und nach einigen hinrichtungen sehen, die ich angeordnet habe;« damit ging sie fort und ließ alice mit dem greifen allein.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene, — continua il grifone, — se non sai che significa bruttificazione mi par che ti manchi il comprendonio.
»nun,« fuhr der greif fort, »wenn du nicht verstehst, was vervielfraßen ist, dann bist du ein pinsel.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dille di cominciare. e guardò il grifone, pensando ch'egli avesse qualche specie d'autorità su alice.
sage ihr, daß sie anfangen soll.« sie sah den greifen an, als ob sie dächte, daß er einigen einfluß auf alice habe.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— scrivono i loro nomi, — bisbigliò il grifone; — temono di dimenticarseli prima della fine del processo.
»sie schreiben ihre namen auf,« sagte ihr der greif in's ohr, »weil sie bange sind, sie zu vergessen, ehe das verhör zu ende ist.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente il grifone disse alla falsa-testuggine: — va innanzi, cara mia! e non ti dilungare tanto!
endlich sagte der greif zu der falschen schildkröte: »fahr' zu, alte kutsche!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il grifone levò le due zampe in segno di sorpresa ed esclamò: — mai sentito parlare di bruttificazione! ma sai che significhi bellificazione, spero.
der greif erhob beide klauen voller verwunderung. »nie von vervielfraßen gehört« rief er aus. »du weißt, was verhungern ist? vermute ich.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non piacque ad alice l'aspetto della bestia, ma poi riflettendo che, dopo tutto, rimaner col grifone era più sicuro che star con quella feroce regina, rimase in attesa.
der anblick des tieres gefiel alice nicht recht; aber im ganzen genommen, dachte sie, würde es eben so sicher sein, bei ihm zu bleiben, als dieser grausamen königin zu folgen, sie wartete also.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— continua la seconda strofa, — replicò il grifone con impazienza; — comincia: “bianca la sera.”
»sage den nächsten vers!« wiederholte der greif ungeduldig, »er fängt an: ›seht mein land!‹«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: