Results for grifone translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

grifone

German

gänsegeier

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

gyps fulvus (ii) | | | grifone |

German

gyps fulvus (ii) | | | gänsegeier |

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e il grifone non l'ha mai imparata.

German

und der greif hat es nicht gelernt.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— È più curioso che mai! — esclamò il grifone.

German

»es ist alles so merkwürdig, wie nur möglich,« sagte der greif.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tosto arrivarono presso un grifone sdraiato e addormentato al sole.

German

sie kamen bald zu einem greifen, der in der sonne lag und schlief.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gypaetus barbatus (ii) gipeto gyps fulvus (ii) grifone

German

turmfalke

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— quindi si nuota dietro di loro! — strillò il grifone.

German

»schwimmt ihnen nach!« kreischte der greif.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— canta tu, — disse il grifone. — io ho dimenticate le parole.

German

»oh, singe du!« sagte der greif. »ich habe die worte vergessen.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cipro: avvoltoio nero (aegypius monachus) e grifone (gyps fulvus).

German

im fall zyperns: mönchsgeier (aegypius monachus) und gänsegeier (gyps fulvus).“

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— non sa spiegarlo, — disse il grifone; — comincia la seconda strofa.

German

»sie kann's nicht erklären,« warf der greif schnell ein. »sage den nächsten vers.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— ma questo è tutto diverso da quello che recitavo da bambino, — disse il grifone.

German

»das ist anders, als ich's als kind gesagt habe,« sagte der greif.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io debbo tornare indietro per assistere alle esecuzioni che ho ordinate. — e andò via lasciando alice sola col grifone.

German

ich muß zurück und nach einigen hinrichtungen sehen, die ich angeordnet habe;« damit ging sie fort und ließ alice mit dem greifen allein.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ebbene, — continua il grifone, — se non sai che significa bruttificazione mi par che ti manchi il comprendonio.

German

»nun,« fuhr der greif fort, »wenn du nicht verstehst, was vervielfraßen ist, dann bist du ein pinsel.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dille di cominciare. e guardò il grifone, pensando ch'egli avesse qualche specie d'autorità su alice.

German

sage ihr, daß sie anfangen soll.« sie sah den greifen an, als ob sie dächte, daß er einigen einfluß auf alice habe.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— scrivono i loro nomi, — bisbigliò il grifone; — temono di dimenticarseli prima della fine del processo.

German

»sie schreiben ihre namen auf,« sagte ihr der greif in's ohr, »weil sie bange sind, sie zu vergessen, ehe das verhör zu ende ist.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

finalmente il grifone disse alla falsa-testuggine: — va innanzi, cara mia! e non ti dilungare tanto!

German

endlich sagte der greif zu der falschen schildkröte: »fahr' zu, alte kutsche!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il grifone levò le due zampe in segno di sorpresa ed esclamò: — mai sentito parlare di bruttificazione! ma sai che significhi bellificazione, spero.

German

der greif erhob beide klauen voller verwunderung. »nie von vervielfraßen gehört« rief er aus. »du weißt, was verhungern ist? vermute ich.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non piacque ad alice l'aspetto della bestia, ma poi riflettendo che, dopo tutto, rimaner col grifone era più sicuro che star con quella feroce regina, rimase in attesa.

German

der anblick des tieres gefiel alice nicht recht; aber im ganzen genommen, dachte sie, würde es eben so sicher sein, bei ihm zu bleiben, als dieser grausamen königin zu folgen, sie wartete also.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— continua la seconda strofa, — replicò il grifone con impazienza; — comincia: “bianca la sera.”

German

»sage den nächsten vers!« wiederholte der greif ungeduldig, »er fängt an: ›seht mein land!‹«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una lunga “partita” giocata in tribunale che si chiude con la retrocessione dei grifoni in serie c1.

German

das gibt ein langes „spiel“ vor gericht, das mit dem rücktritt der granden in der serie c1 endet.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Get a better translation with
7,720,502,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK