You searched for: guta [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
German |
Info |
|
Last Update: 2011-08-09 |
|
Last Update: 2012-01-25 |
Nurodyti šio apdorojimo pobūdį, jei yra: GUT - išskrodimas, HEAD - galvos nupjovimas, FILLET - filė išpjovimas ir kt.
|
Gegebenenfalls Folgendes eintragen: GUT = ausgenommen, HEAD = ohne Kopf, FILLET = filetiert, WHOLE = ganzer Fisch, nicht zugerichtet.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Indicare la natura dell'eventuale trasformazione: GUT per eviscerato, HEAD per non decapitato, FILLET per filetti, ecc.
|
Gewicht in Kilogramm oder verwendetes Behältnis (z.B.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Besonders gut zu sehen ist dies beim Wertzahl-Wasserzeichen der Banknote.
|
Questo effetto è particolarmente evidente per la cifra indicante il valore nominale.
|
Last Update: 2012-03-19 |
c) i fili, monofilamenti, cordoncini, "gut" e simili, per la pesca, anche tagliati su misura, ma non montati come lenze, del capitolo 39, della voce 4206 o della sezione XI;
|
c) Garne, Monofile, Schnüre oder Messinahaar oder dergleichen für den Fischfang, auch abgepasst, jedoch nicht zusammengesetzte Angelleinen, des Kapitels 39, der Position 4206 oder des Abschnitts XI;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Besonders gut zu sehen ist dies beim Wertzahl-Wasserzeichen der Banknote. Zum Seitenanfang
|
Questo effetto è particolarmente evidente per la cifra indicante il valore nominale.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Onorevole Pack was lange währt, wird endlich gut.
|
Frau Pack: 'Was lange währt, wird endlich gut.'
|
Last Update: 2012-03-03 |
Se i prodotti utilizzati hanno il marchio GUT, il requisito è rispettato e il richiedente deve presentare la documentazione adeguata.
|
Wurden die verwendeten Produkte mit dem GUT-Prüfsiegel ausgezeichnet, entsprechen sie dieser Anforderung, und der Antragsteller muss nur die entsprechenden Nachweise vorlegen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Presentazione del pesce | PR | Codice alfabetico della presentazione del prodotto (tipo di trasformazione): (WHL pesce intero, GUT - eviscerato, GUH eviscerato e decapitato, GUG - eviscerato e senza branchie, GUL - eviscerato, con il fegato, GTF - eviscerato, senza coda e senza pinne, GUS - eviscerato, decapitato, senza pelle, FIL - filettato, FIS - filettato e senza pelle, FSB - filettato, con pelle e lische, FSP - filettato, senza pelle, con lische sottili, HEA - decapitato, WNG - pinne, WNG + SKI - pinne e senza pelle, SKI - senza pelle.) |
|
Aufmachung des Fischs | PR | Buchstabencode der Aufmachung (Art der Fischverarbeitung): (WHL - ganz, GUT - ausgenommen, GUH - ausgenommen, ohne Kopf, GUG - ausgenommen, ohne Kiemen, GUL - ausgenommen, mit Leber, GTF - ausgenommen, ohne Schwanz, ohne Flossen, GUS - ausgenommen, ohne Kopf, ohne Haut, FIL - als Filet, FIS - als Filet, ohne Haut, FSB - als Filet, mit Haut und Gräten, FSP - als Filet, ohne Haut, mit Stehgräten, HEA - ohne Kopf, WNG - Flügel, WNG+SKI - Flügel, ohne Haut, SKI - ohne Haut) |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Presentazione del pesce | PR | Codice alfabetico della presentazione del prodotto (tipo di trasformazione): (WHL pesce intero, GUT - eviscerato, GUH eviscerato e decapitato, GUG - eviscerato e senza branchie, GUL - eviscerato, con il fegato, GTF - eviscerato, senza coda e senza pinne, GUS - eviscerato, decapitato, senza pelle, FIL - filettato, FIS - filettato e senza pelle, FSB - filettato, con pelle e lische, FSP - filettato, senza pelle, con lische sottili, HEA - decapitato, WNG - pinne, WNG + SKI - pinne e senza pelle, SKI - senza pelle, DIS - rigetti) |
|
Aufmachung des Fischs | PR | Buchstabencode der Aufmachung (Art der Fischverarbeitung): (WHL - ganz, GUT - ausgenommen, GUH - ausgenommen, ohne Kopf, GUG - ausgenommen, ohne Kiemen, GUL - ausgenommen, mit Leber, GTF - ausgenommen, ohne Schwanz, ohne Flossen, GUS - ausgenommen, ohne Kopf, ohne Haut, FIL - als Filet, FIS - als Filet, ohne Haut, FSB - als Filet, mit Haut und Gräten, FSP - als Filet, ohne Haut, mit Stehgräten, HEA - ohne Kopf, WNG - Flügel, WNG+SKI - Flügel, ohne Haut, SKI - ohne Haut, DIS - Rückwurf) |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Maccarello reale maculato | GUT | Scomberomorus guttatus | Indo-Pacific king mackerel |
|
Indopazifische Königsmakrele | GUT | Scomberomorus guttatus | Indo-Pacific king mackerel |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: documentazione (Italian - German) | monofilamenti (Italian - German)
Users are now asking for help: mansonisme (Spanish>English) | ciąży obowiązek (Polish>English) | melocoton en almibar (Spanish>English) | unde (Latin>Croatian) | acto (Spanish>Hindi) | tu sei un ragazzo bello (Italian>Spanish) | nos da cariad bach (Welsh>English) | adire (Latin>French) | professional (German>French) | me quieres a mi (Spanish>English) | marry christmas (Spanish>English) | mas aun con de audifonos (Spanish>English) | adobe (Spanish>Hindi) | malla de voleyball (Spanish>English) | me estoy ocultando en mi interior (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语