Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: il fabbricante è ancora chiuso per vacanze    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

il fabbricante è ancora chiuso per vacanze

der Hersteller ist für einen Urlaub noch geschlossen.

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Vacanze

Ferien

Last Update: 2011-07-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Vacanze

Feiertag

Last Update: 2011-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Vacanze
http://www.nero.com/ita/men [...] s-pack-1.html

Vacation
http://www.nero.com/deu/men [...] s-pack-1.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: nero.com (Source - Target)

chiuso

ungeöffnet

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

chiuso

geschlossen

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

vacanze.

verbringen.

Last Update: 1970-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal

ancora meglio , prezzo piu basso

noch besser, günstig

Last Update: 2010-11-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

se ha la possibilità di un garage chiuso per dei veicoli (in questo caso, due moto

ob Sie eine abgeschlossene Unterstellmöglichkeit für Fahrzeuge haben (in diesem Fall 2 Motorräder

Last Update: 2010-06-02
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

come stai? io non ho ancora mangiato, e tu?

wie geht es dir? Ich habe noch nicht gegessen, und Du?

Last Update: 2009-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

È ancora possibile cambiare la data, purtroppo non so cosa potrebbe succedere. Posso chiederle di confermarmi la nuova data.

Ist es noch möglich das Datum zu wechseln, ich weiss leider nicht, wie das passieren konnte. Darf ich Sie bitten, mir die neuen Daten zu bestätigen.

Last Update: 2010-05-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Questa è buona! Abbiamo sempre imparare insieme Mathe.Ach merda, ho ancora una calcolatrice e non un sovrano!

Das ist gut!Dann lernen wir immer zusammen Mathe.Ach Mist!Ich habe noch keinen Taschenrechner und kein Lineal!

Last Update: 2010-10-18
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Per una vacanza all'insegna del relax

Specificare due lingue diverse

Last Update: 2011-07-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

saremo da voi Domenica entro le ore 18:00, se no telefoneremo. Non abbiamo ancora stabilito il numero di notti.

wir werden morgen, Sonntag vor 18.00 h bei Ihnen sein, ggf. rufen wir an. Die Anzahl der Nächte möchten wir noch nicht festlegen.

Last Update: 2009-10-04
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Ciao, Caro Aurelia e la famiglia. Come stai? Se il tuo nipoti sani e Frisky? Grazie per le belle immagini di tulipani, sono abbastanza bezaubernd.Jetzt prende fino a non molto tempo le vacanze provengono, sono molto molto affezionato a lei wiederzusehen.Sei gegrüsst di Renate e Harald

Hallo,Liebe Aurelia und Familie. Wie geht es Euch?Ist Dein Enkel gesund und munter?Vielen Dank für die schönen Tulpenbilder,sie sind ja ganz bezaubernd.Jetzt dauert es nicht mehr so lange bis der Urlaub kommt,ich freue mich schon sehr Dich wiederzusehen.Sei ganz lieb gegrüsst von Renate und Harald

Last Update: 2009-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Buongiorno mi chiamo Parravicini Pierluigi sono un allevatore italiano di razza Haflinger volevo sapere se e’ possibile ancora iscrivere la mia cavalla alla vostra mondiale.

Hallo mein Name ist Pierluigi Parravicini sind ein Züchter von italienischen Haflingerzucht wollte wissen, ob und och meine Stute legte in Ihrer Welt.

Last Update: 2010-02-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Vorrei ordinare di gas. Purtroppo, non so esattamente di quanto ho bisogno. Normalmente, avrei bisogno di 800 litri in tre anni, ma il contatore mostra ancora 400. Forse è difettoso. Dovrebbe essere controllato. Quando faranno?

Ich möchte Gas bestellen. Leider weiß ich nicht genau, wieviel ich brauche. Normalerweise bräuchte ich 800 Liter in drei Jahren, aber der Zähler zeigt immer noch 400 an. Möglicherweis ist er defekt. Das müßte überprüft werden. Wann können sie kommen?

Last Update: 2010-10-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

State facendo un'offerta su un giradischi Reloop, che fino a poco tempo fa era ancora con me in funzione. Mi preme ricordare che funziona in realtà, a causa della sua malattia, ma è sicuramente più per hobbisti. Sarei felice se potessi fare una persona così felice, perché per la pattumiera, è veramente troppo brutto per me.

Sie bieten hier auf einen Reloop Plattenspieler, der bis vor kurzem noch bei mir in Betrieb war. Ich muß darauf hinweisen, dass er zwar funktioniert, aufgrund seines Zustandes aber definitiv eher etwas für Bastler ist. Ich würde mich freuen wenn ich jemanden damit glücklich machen könnte, denn für die Mülltonne ist er mir wirklich zu schade.

Last Update: 2010-03-21
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Parlo con i miei amici e ho ancora un'ultima domanda: Possiamo depositare i veicoli presso di lei, perché abbiamo 5 motociclette e una macchina con un rimorchio. Se ho l'OK da tutti, posso comunicarglielo martedì

Ich spreche alles noch mit meinen Freunden durch und habe aber noch eine letzte Frage: Können wir bei Ihnen Fahrzeuge unterstellen, da wir 5 Motorräder sowie 1 Auto mit Anhänger dabei haben werden. Wenn ich von meinen Leuten das OK bekomme, kann ich Ihnen am Di. die Zusage übermitteln.

Last Update: 2010-05-09
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Siamo un gruppo di otto adulti e pianifichiamo un'escursione nei Grigioni. Vogliamo dal 00 Agosto al 00 Agosto 2000 pernottare da voi e abbiamo bisogno di 8 camere doppie. Avete a disposizione ancora camere e quanto costano?

Wir sind eine Gruppe von acht Erwachsenen und planen eine Rundwanderung in Graubünden. Wir möchten vom 00. August auf den 00. August 2000 bei Ihnen übernachten und brauchen 8 Doppelzimmer. Haben Sie noch Zimmer frei und was kosten diese?

Last Update: 2011-04-25
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

case-vacanza-salento.org

case-vacanza-salento.org

Last Update: 2011-01-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  comunicarglielo (Italian - German) | pianifichiamo (Italian - German) | motociclette (Italian - German)


Users are now asking for help: inconprensione (Italian>English) | úsudek (Czech>Latin) | laboratorievãƒâ¤rden (Swedish>English) | nadresa (Czech>Korean) | التضبيطات (Arabic>Danish) | abon me dit ku jeton ti (Albanian>Russian) | ecsn (Czech>Japanese) | arm’s length’ (English>Portuguese) | thug for life (English>Tagalog) | comités (Portuguese>Italian) | descubra (Spanish>English) | military facility (English>Tagalog) | título de eleitor (Portuguese>English) | courbure (French>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语