Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
collocare la mano sul mouse e impugnarlo come desiderato.
platzieren sie ihre hand oberhalb der maus und ergreifen sie sie in einer ihnen angenehmen weise.
Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
una delle condizioni della sua applicazione è che la legge applicabile all'atto non consenta di impugnarlo con alcun mezzo.
eine voraussetzung für ihre anwendung ist die, dass diese rechtshandlung nach dem anwendbaren recht nicht angefochten werden kann.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il creditore che ha ricevuto il pagamento in buona fede può impugnarlo, salvo il diritto al ri-sarcimento del danno.
der gläubiger, der die leistung in gutem glauben empfangen hat, kann sie unbe-schadet des rechts auf schadenersatz anfechten.
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
l'approvazione del conto non preclude il diritto di impugnarlo per errori di scritturazione o di calcolo, per omissioni o per duplicazioni.
die genehmigung der rechnung schließt das recht, sie wegen schreibfehlern oder rechenfehlern, auslassungen oder doppelverrechnungen anzufechten, nicht aus.
Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il decreto veniva dichiarato provvisoriamente esecutivo dal giudice francese e notificato all'interessato con l'indicazione relativa alla possibilità di impugnarlo.
der beschluß wurde dem antragsgegner mit belehrung über die möglichkeit des widerspruchs zugestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il decreto deve contenere la designazione precisa del bene soggetto a espropriazione e deve essere notificato all'interessato, il quale può impugnarlo con ricorso al consiglio di stato.
das dekret hat die der enteignung unterworfene sache genau zu be-zeichnen und ist dem betroffenen zuzustellen, der das dekret mit rekurs an den staatsrat anfechten kann.
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, anche un atto avente portata generale può, in determinate circostanze, riguardare individualmente taluni operatori economici, i quali possono quindi impugnarlo ai sensi dell’art.
doch können bestimmte wirtschaftsteilnehmer unter bestimmten umständen auch von einem generellen rechtsakt individuell betroffen sein und diesen damit nach art. 230 abs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fare transazioni ed impugnarle
transaktionen vornehmen und anfechten;
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality: