Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la ringrazio per i suoi cordiali auguri.
ich danke ihm für seine glückwünsche.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
io la ringrazio per i bei fiori.
ich danke ihnen für die schönen blumen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la ringrazio molto, signor commissario, per i suoi commenti.
vielen dank, herr barnier, für ihre ausführungen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
segua attentamente i suoi consigli.
befolgen sie den rat ihres chirurgen genau.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
signora commissario, la ringrazio vivamente per i chiarimenti.
frau kommissarin! vielen dank für diese klärungen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
onorevole czarnecki, anzi tutto la ringrazio sinceramente per i suoi complimenti.
herr abgeordneter! zunächst herzlichen dank für das kompliment.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
per i suoi poteri?
ihre befugnisse?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i suoi consigli sono sempre molto sensati.
seine ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
un’europa per i suoi
europa für die bürger
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
narjes. - (de) la ringrazio molto per i suoi auguri, onorevole deputata.
janssen van raay (ppe). — (nl) so sehr ich es auch bedauere, muß ich meinem kollegen und freund rudolf luster doch widersprechen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ue per i suoi giovani
die eu für junge menschen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò vale tanto per gli anziani quanto per i giovani.
das gilt sowohl für Ältere als auch für jüngere.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
io certo ho la massima stima nei suoi riguardi nella qualità di tecnica della materia e la ringrazio molto per le sue notizie e i suoi consigli .
ich habe sicherlich die höchste wertschätzung ihnen gegenüber hinsichtlich der qualität der materialtechnik und ich danke ihnen sehr für ihre hinweise und ihre ratschläge.
presidente. — la ringrazio, signor presidente, per i suoi interventi e per le sue risposte molto approfondite.
dies soll nicht heißen, daß der rechnungshof in der zukunft nicht prüfen wird, ob die statistische methode im zusammen hang mit den gefahren für den rechnungsprüfer, den kontrolleur, in den einzelnen teilen des haushalts nicht konkreter ausgearbeitet werden kann.