Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: lang    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Lang

Lang

Last Update: 2010-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Langhe

Langhe

Last Update: 2012-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Alejandro Checchi Lang

Alejandro Checchi Lang

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Lange.
http://www.europarl.europa.eu/

Jetzt werde ich zu einigen Bemerkungen über Herrn Langes Bericht kommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Lange.
http://www.europarl.europa.eu/

Das Wort hat Herr Lange.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

http://www.swissmedic.ch/?lang = 2
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

http://www.swissmedic.ch/?lang=2
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

http://www.bvet.admin.ch/ivi/index.html?lang = en
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

http://www.bvet.admin.ch/ivi/index.html?lang=en
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

http://www.bvet.admin.ch/ivi/index.html?lang = en
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

http://www.bvet.admin.ch/ivi/index.html?lang = de
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

http://www.bag.admin.ch/themen/chemikalien/00253/00539/02401/index.html?lang = en
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

http://www.bag.admin.ch/themen/chemikalien/00253/00539/02401/index.html?lang = de
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Frankfurt am Main: Lang, 1998 Collocazione: M- 938.1 - MAK- 1
www.regione.taa.it/bibliote [...] acedonia.aspx

Frankfurt am Main: Lang, 1998 Standort: M- 938.1 - MAK- 1
http://www.regione.taa.it/b [...] edonia_d.aspx

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Išėjimo lango ilgis ne mažesnis kaip 3 m.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

Das Fenster hat eine Länge von mindestens 3 m.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Išėjimo lango vieta
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

Anbringung des Fensters
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Toliau pateikiamas išėjimo lango įrengimo trale brėžinys.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

Nachstehend ist dargestellt, wie das Fenster in das Schleppnetz einzusetzen ist.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

e) Išėjimo lango įrengimas rombinių akių tinkliniame audekle
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

e) Einsetzen des Fensters in das Rautenmaschen-Netztuch
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

b) Lango vieta
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

b) Anbringung des Fensters
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

c) Išėjimo lango dydis
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

c) Größe des Fensters
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

d) Išėjimo lango tinklinis audeklas
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

d) Netztuch des Fensters
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

La ringrazio, onorevole Lange.
http://www.europarl.europa.eu/

Vielen Dank, Herr Lange.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Grazie, onorevole Lange, per questa buona notizia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich danke Ihnen, Herr Lange, für diese erfreuliche Nachricht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Lange per il lavoro di qualità da esso realizzato.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kollegen, zunächst einmal möchte ich Herrn Lange zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  collocazione (Italian - German) | pateikiamas (Italian - German) | swissmedic (Italian - German)


Users are now asking for help: ustia (English>Maltese) | per (English>Estonian) | levneds (Danish>Polish) | actriz (Spanish>English) | ammessa (Italian>Tamil) | fammi+vedere+il+sedere (Italian>English) | acp (Czech>Slovak) | chi a paura del vuoto (Italian>English) | surface are a (English>Maltese) | sudah makan? (Malay>English) | candida (English>Portuguese) | porto (Italian>Spanish) | vocãƒâª chega na hora da aula (Portuguese>English) | buon lavoro (Italian>English) | rompergli (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语