Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: liebe grã¼sse    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Grüße liebe

liebe grüße

Last Update: 2011-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

hast du mich lieb

hast du mich lieb

Last Update: 2012-05-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Uno dei seguenti: • Access denied; Re: Love message; Re: 666; Re: I Gey; Re: FUCK YOU!; Re: Meeting of gays; Me email; Hotmail password; Re: Crack; Chat notify!; Your Dead!; The Cannabis; Re: New Exploit for Windows XP; Re: Exploit for Outlook Express 6.0; Love you!; Treffpunkt; Re: Meine Daten; Ich liebe dich; Re: Mit dem Geburtstag; Re: Die Begegnung geev; Den Vertrag; Re: La Rencontre CHata; Re: rencontre a 15:30; Re: Mes donnees; Re: Je t'aime; Avec l'anniversaire; Re: La rencontre des gays; Re: El encuentro Chata; Re: Encuentro en 15:30; Re: Mi dados; Re: te amo; Con el dia del nacimiento; Re: el Encuentro de los gays
http://www.avira.com/it/thr [...] _kipis.u.html

Eine der folgenden: • Access denied; Re: Love message; Re: 666; Re: I Gey; Re: FUCK YOU!; Re: Meeting of gays; Me email; Hotmail password; Re: Crack; Chat notify!; Your Dead!; The Cannabis; Re: New Exploit for Windows XP; Re: Exploit for Outlook Express 6.0; Love you!; Treffpunkt; Re: Meine Daten; Ich liebe dich; Re: Mit dem Geburtstag; Re: Die Begegnung geev; Den Vertrag; Re: La Rencontre CHata; Re: rencontre a 15:30; Re: Mes donnees; Re: Je t'aime; Avec l'anniversaire; Re: La rencontre des gays; Re: El encuentro Chata; Re: Encuentro en 15:30; Re: Mi dados; Re: te amo; Con el dia del nacimiento; Re: el Encuentro de los gays
http://www.avira.com/de/thr [...] _kipis.u.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Grüne

Wollin

Last Update: 2010-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

69089091 | - - - - - di grès |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

69089091 | - - - - - van gres |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

11042230 | - - - mondati e tagliati o spezzati (detti "Grütze" o "grutten") |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

11042230 | - - - geschält (entspelzt) und geschnitten oder geschrotet (Grütze) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Territorio del distretto di Nógrád.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Das Gebiet des Bezirks Nógrád.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

69089091 | - - - - - di grès |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

69089091 | - - - - - aus Steinzeug |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Grünstadt

Grünstadt

Last Update: 2011-09-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

ex11042230 | - - -mondati e tagliati o spezzati (detti "Grütze" o "grutten"): | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

ex11042230 | - - -geschält (entspelzt) und geschnitten oder geschrotet (Grütze): | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

ex11042903 | - - - -mondati e tagliati o spezzati (detti "Grütze" o "grutten"): | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

ex11042903 | - - - -geschält (entspelzt) und geschnitten oder geschrotet (Grütze): | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il territorio della contea di Nógrád.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:IT:HTML

Das Gebiet des Bezirks Nógrád.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Tale cooperazione si avvale della competenza di numerosi partner nel SSE.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:IT:HTML

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wird von zahlreichen Partnern im ESS Fachwissen eingebracht.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Gründerzeit

Gründerzeit

Last Update: 2010-11-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Gräben

Gräben

Last Update: 2011-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

La SSE in quanto tale svolge un ruolo attivo nell'iniziativa PARIGI 21.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:IT:HTML

Damit spielt das ESS eine aktive Rolle bei der Initiative PARIS 21.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Scambio di informazioni statistiche riservate tra il SEBC e l'SSE
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Austausch vertraulicher statistischer Daten zwischen dem ESZB und dem ESS
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Cooperazione con l'SSE
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Zusammenarbeit mit dem ESS
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Passeig de Gràcia, 129 6a planta.

Passeig de Gràcia, 129 6a planta

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Indirizzo: Paseo de Grácia, 129 ES-08008 Barcelona -

Anschrift: Paseo de Gracia, 129 ES-08008 Barcelona -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gründerzeit (Italian - German) | statistiche (Italian - German)


Users are now asking for help: alerta preliminar de hse (Portuguese>English) | ted si (Czech>German) | canton abas iguais (Portuguese>English) | extra sdhc memory card available (English>Spanish) | [5] (English>Polish) | – construction of license agreement (English>Polish) | avalanche (English>Italian) | beschraenkt haftend (German>Italian) | bestelantwoorden (Dutch>English) | have a nice day ahead (English>Tagalog) | obedecible (Spanish>Hebrew) | bap bo (Vietnamese>Dutch) | epic (English>Tagalog) | sigue (Spanish>Hungarian) | une lettre d’information pour les clients (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语