From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
macinata a pietra
gemahlenes steinmehl
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queste affermazioni non sono state tuttavia sostenute da elementi di prova del fatto che gli acquisti di questi nuovi prodotti sostituissero quelli di accendini a pietra focaia non ricaricabili.
für diese behauptung wurden jedoch keine beweise vorgelegt, aus denen hervorging, daß die verbraucher in der gemeinschaft diese neuen produkte anstelle der einwegfeuerzeuge mit feuerstein kauften.
secondo il richiedente, tuttavia, la produzione può facilmente passare dagli accendini a pietra focaia a quelli elettronici (piezoelettrici).
den angaben des antragstellers zufolge ist es sehr einfach, die produktion von feuerzeugen mit feuersteinen auf piezofeuerzeuge umzustellen und umgekehrt.
(34) nella domanda si adduceva che le importazioni da taiwan di accendini a pietra focaia a perdere non ricaricabili eludono le misure in vigore.
(40) der antragsteller behauptete, daß die geltenden maßnahmen bei den einfuhren nicht nachfüllbarer feuerzeuge aus taiwan umgangen würden.
(47) in considerazione di quanto precede, le misure in vigore andrebbero estese alle importazioni di accendini a pietra focaia a perdere provenienti da taiwan.
(47) angesichts dieses sachverhalts sollten die geltenden maßnahmen auf die einfuhren von einwegfeuerzeugen aus taiwan ausgeweitet werden.
(30) in considerazione di quanto precede, le misure esistenti dovrebbero essere estese agli accendini a pietra focaia ricaricabili a perdere originari della repubblica popolare cinese.
(30) unter diesen umständen sollten die geltenden maßnahmen auf nachfuellbare einwegfeuerzeuge mit ursprung in der volksrepublik china ausgeweitet werden.
anche se tende a crescere il numero dei consumatori che utilizzano gli accendini elettronici (piezoelettrici), gli accendini a pietra focaia rappresentano ancora il 70 % circa del mercato.
die verbraucher greifen zwar zunehmend zu piezofeuerzeugen, feuerzeuge mit feuerstein haben aber immer noch einen marktanteil von etwa 70 %.
È istituito un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di accendini tascabili a pietra focaia e a gas, non ricaricabili, del codice nc ex96131000 (codice taric 9613100019), originari della rpc.
(1) auf die einfuhren von nicht nachfüllbaren taschenfeuerzeugen mit feuerstein für gas mit ursprung in der volksrepublik china, die unter kn-code ex96131010 (taric-code 9613100019) eingereiht werden, wird ein endgültiger antidumpingzoll eingeführt.
(15) la commissione ha esaminato se l'aggiunta di una valvola al semplice accendino a pietra focaia a perdere avesse giustificazioni sufficienti diverse dall’elusione del dazio antidumping in vigore.
(17) die kommission prüfte, ob für den einbau eines ventils in das grundmodell der einwegfeuerzeuge außer der umgehung des geltenden antidumpingzolls ein hinreichender grund vorlag.
in omaggio a pietro mascagni e al suo capolavoro sicuramente più rappresentativo, l’orchestra ed il coro del san carlo presentano cavalleria rusticana.
als hommage an pietro mascagni und sein sicher repräsentativstes meisterwerk, führen das orchester und der chor von san carlo die oper cavalleria rusticana auf.
(60) la produzione totale di accendini a pietra focaia dell'industria comunitaria è aumentata costantemente durante il periodo considerato; l'aumento complessivo è stato del 22 %.
(60) im bezugszeitraum ist die gesamtproduktion des wirtschaftszweigs der gemeinschaft an feuerzeugen mit feuerstein kontinuierlich gestiegen, insgesamt um 22 %.