You searched for: mi fa sentire me stesso [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
German |
Info |
L' inflazione si fa già sentire!
|
Die Inflation beginnt bereits!
|
Last Update: 2012-03-22 |
Signor Commissario, mi fa piacere sentire che verrà adottata una serie di provvedimenti.
|
Sehr geehrter Kommissar, es freut mich, zu hören, dass bestimmte Maßnahmen ergriffen werden sollen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Sarebbe bene, forse, che il Commissario mi stesse a sentire.
|
Es wäre vielleicht gut, wenn er zuhört.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mi fa piacere sentirlo, onorevole Walter!
|
Das höre ich schon einmal mit Freude, Herr Walter!
|
Last Update: 2012-03-22 |
– Signor Presidente, signor Commissario, in tutta sincerità la situazione in Kosovo mi fa sentire triste e impotente.
|
Wenn ich ehrlich bin, erfüllt mich die Situation im Kosovo mit Trauer und zugleich mit Hilflosigkeit.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Purtroppo devo riconoscere che il compromesso, che senza dubbio verrà accettato domani, non mi fa sentire assolutamente più sicura.
|
Offen gestanden fühle ich mich durch den Kompromiss, der morgen zweifellos angenommen wird, leider nicht sicherer.
|
Last Update: 2012-03-03 |
– Signor Presidente, signor Commissario, in tutta sincerità la situazione in Kosovo mi fa sentire triste e impotente.
|
Herr Präsident, Herr Kommissar! Wenn ich ehrlich bin, erfüllt mich die Situation im Kosovo mit Trauer und zugleich mit Hilflosigkeit.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mi fa piacere sentire dal Commissario che si sta considerando questa ipotesi e speriamo che si possa agire rapidamente al riguardo.
|
Wir erwarten, daß hier bald etwas geschieht.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Nel dibattito precedente ho udito argomentazioni che di solito rieccheggiano solo in sede di Consiglio, e stasera mi pare di sentire me medesimo.
|
Bei der früheren Debatte habe ich Argumente gehört, wie sie mir normalerweise sonst nur im Rat entgegenschallen, und heute abend höre ich mich selbst.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ciò mi fa sentire alquanto ottimista in merito alle possibilità di concludere i nuovi accordi interistituzionali prima della fine della legislatura.
|
Dies stimmt mich recht optimistisch, daß neue interinstitutionelle Vereinbarungen mit diesem Parlament erreicht werden können.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Poco fa mi sono rallegrato di sentire anche oggi molti dei miei pensieri riecheggiare in questa sede.
|
Ich habe mich vorhin gefreut, dass viele meiner Gedanken auch heute wieder hier vorgetragen wurden.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mi fa anche piacere sentire che la Commissione è disposta ad avviare procedure per inadempimento e che sta prendendo in considerazione una direttiva orizzontale.
|
Erfreulich ist auch, dass die Kommission verschiedene Vertragsverletzungsverfahren einleiten möchte und über eine horizontale Richtlinie nachdenkt.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mi era venuto qualche dubbio, quando ho visto come era formulata l' interrogazione, quindi mi fa piacere sentire che il sistema funziona.
|
Ich hatte meine Zweifel, als ich die Formulierung der Frage gesehen habe, so daß es angenehm war zu erfahren, daß es funktioniert.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Mi era venuto qualche dubbio, quando ho visto come era formulata l' interrogazione, quindi mi fa piacere sentire che il sistema funziona.
|
Ich hatte meine Zweifel, als ich die Formulierung der Frage gesehen habe, so daß es angenehm war zu erfahren, daß es funktioniert.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mi fa piacere sentire che esiste una strada percorribile, ossia che la Commissione o il privato cittadino possono adire la Corte di giustizia.
|
Es freut mich auch zu hören, daß es Möglichkeiten gibt, d. h., daß sich die Kommission oder ein Einzelner an das Gericht wenden können.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Io non intendo prestarmi, e mi fa piacere constatare che molti altri in Aula la pensino come me.
|
Daran möchte ich nicht beteiligt sein, und es freut mich außerordentlich, daß so viele in diesem Plenum heute derselben Auffassung Ausdruck verliehen haben.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Mi fa inoltre piacere sentire che, a parere della Commissione e del Consiglio, il sistema di scambio delle quote di emissioni funziona bene.
|
Zudem stimmt es mich froh zu vernehmen, dass das System für den Handel mit Emissionsrechten in den Augen des Kommissars und des Rates gut funktioniert.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ho sentito quanto ha detto il Ministro Moscovici poco fa: coincide con quanto lei stesso ha affermato.
|
Und die Ausführungen, die Herr Minister Moscovici vorhin gemacht hat, entsprechen voll und ganz Ihren eigenen Darlegungen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Signor Presidente, onorevoli colleghi, per me l' onorevole Corbett rappresenta un problema perché è troppo esperto di diritto e quindi mi fa sempre sentire in confusione.
|
Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Mein Problem mit dem Kollegen Corbett ist, dass er juristisch zu viel weiß und mich deswegen immer in Verwirrung stürzt.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Signor Presidente, onorevoli colleghi, per me l' onorevole Corbett rappresenta un problema perché è troppo esperto di diritto e quindi mi fa sempre sentire in confusione.
|
Mein Problem mit dem Kollegen Corbett ist, dass er juristisch zu viel weiß und mich deswegen immer in Verwirrung stürzt.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: interistituzionali (Italian - German) | interrogazione (Italian - German) | provvedimenti (Italian - German)
Users are now asking for help: pasimuno ng rebelasyon (Tagalog>English) | fotos de vajinas de niã±as lindas (Spanish>English) | montar (Spanish>Hebrew) | pasa lubong (Tagalog>English) | i tuoi muffins erano buoni? (Italian>English) | parang sasabog sa tuwa ang puso ko (Tagalog>English) | muerta (Spanish>Hebrew) | no deberias (Spanish>English) | pasaway ka nga sa kanya (Tagalog>English) | non (English>Portuguese) | esyniad (Welsh>English) | sende benim fotoya bi çubuk at :s (Turkish>English) | a quarter after three (English>Portuguese) | a non-compensatory penalty (English>Portuguese) | patay na si mama (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语