Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nell?istante in cui tale valore viene superato    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Tale importo non viene superato fino al […].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Dit bedrag wordt tot en met […] niet overschreden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Tale importo non viene superato fino al […].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Dieser Betrag wird bis zum [… ] nicht überschritten.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Istante

Zeit

Last Update: 2011-06-16
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

Se tale lasso di tempo viene superato, si inserisce automaticamente la disattivazione della PTO.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Wird diese Zeit überschritten, muss sich der Zapfwellenantrieb selbsttätig abschalten.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

istante

Augenblick

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Misure applicabili nelle zone in cui i livelli superano il valore limite

Maßnahmen für Gebiete, in denen die Werte die Grenzwerte überschreiten

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

L'istante di attivazione totale del sistema ABS è definito come l'istante in cui la forza esercitata sul pedale raggiunge il valore FABS.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ist die volle Verzögerung erreicht, so ist der Pedalweg Sp mindestens 1 s lang nicht zu verringern.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

7) "margine di superamento": la percentuale del valore limite nella cui misura tale valore può essere superato alle condizioni stabilite dalla direttiva 96/62/CE;

7. "Toleranzmarge" den Prozentsatz des Grenzwerts, um den dieser unter den in der Richtlinie 96/62/EG festgelegten Bedingungen überschritten werden darf;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

8) «margine di superamento»: la percentuale del valore limite nella cui misura tale valore può essere superato alle condizioni stabilite dalla presente direttiva;

8. "Toleranzmarge" den Prozentsatz des Grenzwerts, um den dieser unter den in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen überschritten werden darf;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Se tale valore non supera 2,5 m/s2, occorre segnalarlo,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:IT:HTML

Liegt dieser Wert nicht über 2,5 m/s2, so ist dies anzugeben,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Nella centralina di Vomp, sull' autostrada A12, il valore limite UE per le emissioni di NO2 di 40 milligrammi per metro cubo- incluso il margine di tolleranza- viene continuamente superato.
http://www.europarl.europa.eu/

Der EU-Grenzwert für NO2 von 40 Milligramm pro Kubikmeter an der Messstelle Vomp an der Autobahn A 12 wird einschließlich der Toleranzmarge dauerhaft überschritten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Un istante dopo arriva nell' ufficio degli autisti.
http://www.europarl.europa.eu/

Kurz danach kommt er im Fahrerbüro an.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Un istante dopo arriva nell' ufficio degli autisti.
http://www.europarl.europa.eu/

Kurz danach kommt er im Fahrerbüro an.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nella determinazione del valore degli oneri finanziari capitalizzabili durante un esercizio, qualsiasi reddito derivante dall'investimento di tali fondi viene dedotto dagli oneri finanziari sostenuti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Bij de bepaling van het bedrag van de financieringskosten dat tijdens een periode in aanmerking komt voor activering, worden eventuele beleggingsinkomsten die op dergelijke middelen zijn verkregen in mindering gebracht op de gemaakte financieringskosten.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Qualora superi tale quantitativo, la domanda viene presa in considerazione solo entro i limiti di detto quantitativo.

Geht ein Antrag über diese Stückzahl hinaus, so wird er nur bis zu dieser Stückzahl berücksichtigt.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nella posizione comune, tale procedura di misurazione viene inasprita, il che porta di fatto a valori-soglia più rigorosi.
http://www.europarl.europa.eu/

In dem Gemeinsamen Standpunkt wird dieses Meßverfahren verschärft, was in der Tat zu strengeren Grenzwerten führt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nella determinazione del valore degli oneri finanziari capitalizzabili durante un esercizio, qualsiasi reddito derivante dall'investimento di tali fondi viene dedotto dagli oneri finanziari sostenuti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Bei der Bestimmung des Betrages der aktivierbaren Fremdkapitalkosten einer Periode werden alle Anlageerträge, die aus derartigen Finanzinvestitionen erzielt worden sind, von den angefallenen Fremdkapitalkosten abgezogen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

L'istante deve eleggere il proprio domicilio nella circoscrizione del giudice adito.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

(2) Der Antragsteller hat im Bezirk des angerufenen Gerichts ein Wahldomizil zu begründen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

E' necessario superare la fase di rallentamento, come viene espresso anche nella relazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir benötigen eine Überwindung der Schwächephase. Das steht auch im Bericht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E 'necessario superare la fase di rallentamento, come viene espresso anche nella relazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Das steht auch im Bericht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  capitalizzabili (Italian - German) | determinazione (Italian - German)


Users are now asking for help: tanggungan (Malay>English) | combine (English>Chinese (Simplified)) | difficillimum (Latin>French) | je m?occupe du controle technique (French>Dutch) | viz (French>Dutch) | createunostruct (English>Chinese (Simplified)) | vabariikidest (Estonian>Slovak) | if friends were flowers i (English>Portuguese) | emi i did right with chi,that not finished (English>Italian) | bombenanschläge (German>English) | dbx (English>Chinese (Simplified)) | dde (English>Chinese (Simplified)) | hallucinogens (English>Spanish) | cow (English>Chinese (Simplified)) | lastauspaikalta (Finnish>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语