Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: no non dire questo tu sai ke non va    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Questo non va bene.
http://www.europarl.europa.eu/

Das kann es nicht sein.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Questo non va dimenticato.
http://www.europarl.europa.eu/

Dies sollte hier nicht vergessen werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Questo non va dimenticato.
http://www.europarl.europa.eu/

Das dürfen wir nicht vergessen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Questo non va dimenticato.
http://www.europarl.europa.eu/

Daher muss man das ja immer mit ansprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No, non abbiamo questo potere.
http://www.europarl.europa.eu/

Nein, die haben wir nicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

questo e? il mio problema,poiche?tu non ne hai

Dies und? Mein Problem ist, da Sie nicht?

Last Update: 2012-02-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Eh no, signor Presidente, tutto questo non va affatto bene!
http://www.europarl.europa.eu/

Nein, Herr Präsident, es gibt keine Story!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eh no, questa cosa non va bene!
http://www.europarl.europa.eu/

Das ist wirklich unannehmbar!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Chi, se non tu?
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn nicht Du, wer dann?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per questo motivo non va arrestata solo perché due paesi hanno detto “ no” .
http://www.europarl.europa.eu/

Deshalb darf dieser Prozess nicht gestoppt werden, nur weil zwei Länder „ Nein“ gesagt haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Benvenuto Non sei tu ?

Willkommen Sind Sie es nicht?

Last Update: 2008-06-05
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chi, se non tu ?”.
http://www.europarl.europa.eu/

Wer soll für Dich sprechen?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non basta dire "no"; non funziona, occorre dire la verità.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Wahrheit ist, daß Drogen eine angenehme Wirkung haben können, die Wahrheit ist aber auch, daß sie der Gesundheit schaden können.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Adesso tu sai come applicare effetti usando
http://avs4you.com/it/guide [...] dio-file.aspx

Nun wissen Sie, wie man Effekte mit
http://avs4you.com/de/Guide [...] dio-file.aspx

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non la conclusione che si debba dire "no".
http://www.europarl.europa.eu/

Ich komme nicht zu dem Schluss, dass wir "Nein" sagen sollten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Infatti, non esistono su Internet una cassiera od un cassiere come nei cinema o nei videoshop che possano dire ad un bimbo di sei anni, tu non puoi entrare, oppure non ti noleggio questa videocassetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Das hat für den Jugendschutz Konsequenzen, weil es beim Internet keine Kassiererin oder keinen Kassierer gibt wie beim Kino oder beim Videoshop, die dann zu einem Sechsjährigen sagen, du kommst hier nicht rein, bzw. dieses Video verleihe ich dir nicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

“Lo sai, Karl, che non hanno proprio voce in capitolo.

"Du weißt, Karl, die haben überhaupt nichts zu sagen.

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

" No" le ho spiegato. " Io non posso votare contro questa relazione, come vorresti tu.
http://www.europarl.europa.eu/

" Nein", erklärte ich," ich kann nicht gegen diesen Bericht stimmen, wie Du es gerne hättest.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

La posta in gioco non è la tutela dei poveri artisti; Carol, tu sai quanto io sostenga la tua posizione contro i grandi gruppi del settore delle telecomunicazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Es geht doch nicht um die armen Künstler; Carol, du weißt, wie sehr ich deine Position unterstütze gegen die großen Telekommunikationsunternehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non può dire di no a Mochovce.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie kann auf Mochovce nicht verzichten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  telecomunicazioni (Italian - German) | videocassetta (Italian - German) | dimenticato (Italian - German) | presidente (Italian - German)


Users are now asking for help: telinga (English>French) | perisse (English>French) | primary objectives and endpoints (English>French) | eelistused (Estonian>German) | prescriptive (English>Swedish) | vita terrena (Italian>English) | vagina linda (Portuguese>Spanish) | recfp (English>French) | muravo (English>French) | vinge (Swedish>English) | mountain people (English>French) | koffing (English>Portuguese) | knollensellerie (German>Italian) | «tempus (English>Swedish) | knuckle sandwich (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语