Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sempre lo stesso.
nun, immer dieselbe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
È sempre lo stesso”.
es ist alles, wie es war.‹
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
offrono lo stesso valore?
sind diese gleichwertig?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il problema è sempre lo stesso.
insgesamt wurde zu wenig und zu schlecht reformiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si è ottenuto lo stesso valore per il sesto anno.
dennoch möchten wir unsere ergebnisse anders auslegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia non gli si conferisce sempre lo stesso senso e la stessa portata.
indessen wird ihr nicht immer derselbe sinn und dieselbe tragweite beigemessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al nostro lavoroè dato lo stesso valore?
ist unsere arbeitgleich viel wert?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voleva essere tranquillo, ma fu sempre lo stesso.
er wollte ruhig sein; aber es war dieselbe geschichte wie zuvor.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i due trattati hanno lo stesso valore giuridico.
beide verträge sind rechtlich gleichrangig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e 'importante seguire sempre lo stesso metodo.
es ist je- doch einer gleichbleibenden gewohnheit zu folgen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lui è cambiato, ma lo sguardodegli altri è sempre lo stesso.
er hatsichverändert, aber die blicke der anderen sinddieselben geblieben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza dei protocolli, le dichiarazioni non hanno lo stesso valore giuridico dei trattati.
im gegensatz zu den protokollen im anhang zu den verträgen haben die erklärungen nicht dieselbe rechtskraft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ecu, nuova denominazione dell'uce, possiede lo stesso valore.
die ecu, wie die ere jetzt heißt, hat den gleichen wert wie diese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma mi sembra che ci troviamo a sgranare sempre lo stesso rosario.
am ende unseres jahrhunderts ist sicherheit in europa zwar immer noch nicht ohne waffen zu erreichen, aber auch nicht mit waffen allein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo sempre lo stesso numero di deputati, ed essi devono essere rappresentati.
(die sitzung wird um 12.10 uhr geschlossen).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante tutto questo tempo, il parlamento ha intonato sempre lo stesso discorso.
dieses parlament hat über den gesamten zeitraum den gleichen diskurs beibehalten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cerchi di prendere avonex ogni settimana, sempre lo stesso giorno e alla stessa ora.
sie sollten avonex, wenn möglich, in jeder woche immer am gleichen wochentag zur gleichen tageszeit anwenden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
che sia vino, birra, o superalcolici esso ha sempre lo stesso effetto sugli esseri umani.
ich bedanke mich bei dem herrn kommissar für die gründliche antwort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i due trattati, che hanno lo stesso valore giuridico, sono denominati «i trattati».
diese beiden verträge, die rechtlich gleichrangig sind, werden als „die verträge“ bezeichnet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
se si misura una solubilità manifestamente superiore alla portata minore, il dimezzamento della velocità di flusso va proseguito finché due prove successive non forniscano lo stesso valore della solubilità.
ist die löslichkeit bei dem niedrigeren durchfluss höher, muss die durchflussleistung weiterhin so lange halbiert werden, bis zwei aufeinander folgende versuchsdurchläufe die gleiche löslichkeit ergeben.
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality: