Results for non si misura , sempre lo stesso v... translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

non si misura , sempre lo stesso valore

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

sempre lo stesso.

German

nun, immer dieselbe.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

È sempre lo stesso”.

German

es ist alles, wie es war.‹

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

offrono lo stesso valore?

German

sind diese gleichwertig?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il problema è sempre lo stesso.

German

insgesamt wurde zu wenig und zu schlecht reformiert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si è ottenuto lo stesso valore per il sesto anno.

German

dennoch möchten wir unsere ergebnisse anders auslegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia non gli si conferisce sempre lo stesso senso e la stessa portata.

German

indessen wird ihr nicht immer derselbe sinn und dieselbe tragweite beigemessen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al nostro lavoroè dato lo stesso valore?

German

ist unsere arbeitgleich viel wert?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

voleva essere tranquillo, ma fu sempre lo stesso.

German

er wollte ruhig sein; aber es war dieselbe geschichte wie zuvor.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i due trattati hanno lo stesso valore giuridico.

German

beide verträge sind rechtlich gleichrangig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e 'importante seguire sempre lo stesso metodo.

German

es ist je- doch einer gleichbleibenden gewohnheit zu folgen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

lui è cambiato, ma lo sguardodegli altri è sempre lo stesso.

German

er hatsichverändert, aber die blicke der anderen sinddieselben geblieben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a differenza dei protocolli, le dichiarazioni non hanno lo stesso valore giuridico dei trattati.

German

im gegensatz zu den protokollen im anhang zu den verträgen haben die erklärungen nicht dieselbe rechtskraft.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'ecu, nuova denominazione dell'uce, possiede lo stesso valore.

German

die ecu, wie die ere jetzt heißt, hat den gleichen wert wie diese.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma mi sembra che ci troviamo a sgranare sempre lo stesso rosario.

German

am ende unseres jahrhunderts ist sicherheit in europa zwar immer noch nicht ohne waffen zu erreichen, aber auch nicht mit waffen allein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo sempre lo stesso numero di deputati, ed essi devono essere rappresentati.

German

(die sitzung wird um 12.10 uhr geschlossen).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

durante tutto questo tempo, il parlamento ha intonato sempre lo stesso discorso.

German

dieses parlament hat über den gesamten zeitraum den gleichen diskurs beibehalten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

cerchi di prendere avonex ogni settimana, sempre lo stesso giorno e alla stessa ora.

German

sie sollten avonex, wenn möglich, in jeder woche immer am gleichen wochentag zur gleichen tageszeit anwenden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

che sia vino, birra, o superalcolici esso ha sempre lo stesso effetto sugli esseri umani.

German

ich bedanke mich bei dem herrn kommissar für die gründliche antwort.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i due trattati, che hanno lo stesso valore giuridico, sono denominati «i trattati».

German

diese beiden verträge, die rechtlich gleichrangig sind, werden als „die verträge“ bezeichnet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se si misura una solubilità manifestamente superiore alla portata minore, il dimezzamento della velocità di flusso va proseguito finché due prove successive non forniscano lo stesso valore della solubilità.

German

ist die löslichkeit bei dem niedrigeren durchfluss höher, muss die durchflussleistung weiterhin so lange halbiert werden, bis zwei aufeinander folgende versuchsdurchläufe die gleiche löslichkeit ergeben.

Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,747,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK