Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le cose non vanno così oggi.
wachstum, beschäftigung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i consumatori non vanno ingannati
verbraucher dürfen nicht in die irre geführt werden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
invece le cose non vanno così.
seinen eigenen ruf zu retten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non vanno inserite nella valutazione.
darf nicht in die wirkungsabschätzung einbezogen werden.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sono tante le cose che non vanno!
das darf nicht so bleiben!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cartucce vuote non vanno reriempite.
leere patronen dürfen nicht wieder aufgefüllt werden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
i due non vanno molto d'accordo
die beiden passen nicht gut zusammen
Last Update: 2012-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le tue scarpe non vanno bene col vestito.
deine schuhe beißen sich mit der kleidung.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque sia, sono tutte cose che non vanno.
ich halte dies nicht unbedingt für eine gute idee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«non vanno trascurate le forze del mercato.
man darf die marktkräfte nicht vergessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le compresse non vanno né rotte né schiacciate.
brechen oder zerstoßen sie sie nicht.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in deroga al paragrafo 1 non vanno comunicati:
(2) abweichend von absatz 1 brauchen folgende fälle nicht mitgeteilt zu werden:
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, a mio avviso, non vanno sottovalutati dueinconvenienti.
dabei muß aber natürlich ein gerechtes gleichgewicht zwischen allen mitgliedstaaten angestrebt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esistono inoltre realtà economiche che non vanno dimenticate.
hinzu kommen wirtschaftliche faktoren, die nicht außer acht gelassen werden dürfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
pilsner sostiene che "questi temi non vanno trascurati.
)erner pilsner hat sich auf interkulturelles manage scheitern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le cifre scelte non vanno affatto considerate come tipiche.
die wirtschaftlichen parameter werden wie folgt festgelegt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queste ultime non vanno infatti dimenticate nel contesto generale.
letztgenannte dürfen ja in diesem zusammenhang keinesfalls vergessen werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le capsule non vanno masticate, frantumate, sciolte o aperte.
zerkauen, zerstoßen und öffnen sie die kapseln nicht und lösen sie sie nicht auf.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tali questioni non vanno valutate congiuntamente dagli stati membri interessati.
diese fragen sollten nicht von allen betroffenen mitgliedstaaten gemeinsam bewertet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
non vanno oltre quanto necessario per il raggiungimento dell'obiettivo stesso.
nicht über das zur erreichung des betreffenden ziels notwendige maß hinausgehen dürfen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: