Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i dati aggiornati sui casi di infrazione in generale si trovano alla pagina:
die aktuellen statistiken über verstöße im allgemeinen können sie hier einsehen:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i dati relativi al catalogo si trovano alla fine della pubblicazione
bibliographische daten befinden sich am ende der veröffentlichung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dati di catalogazione si trovano alla fi ne della presente pubblicazione.
katalogisierungsdaten finden sie am ende dieser publikation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dati sulle posizioni dei punti di prova si trovano alla figura d
messpunkte siehe bild d
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
queste istruzioni si trovano alla fine del foglio illustrativo.
diese hinweise finden sie am ende der packungsbeilage.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni esempi pratici si trovano alla tabella 2.3.
einige beispiele aus der praxis finden sie nach tabelle 2.3.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
informazioni dettagliate sulla proposta di direttiva quadro sul suolo e sulla strategia tematica sul suolo si trovano alla pagina
alle einzelheiten zum vorschlag für die boden-rahmenrichtlinie und zur thematischen strategie für den schutz der böden sind unter folgender adresse zu finden: .
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo si viene incontro ai problemi che si trovano alla base del piano belga.
der bericht lalor kommt deshalb in dieser hinsicht sehr gelegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i gruppi di prodotto standardizzati con l elenco di distribuzione e i partner di contatto, oltre alle attuali direttive sui mezzi di esercizio bmw ,si trovano alla pagina seguente:
die standardisierten produktgruppen mit freigabeliste und ansprechpartner sowie die aktuellen bmw-betriebsmittelvorschriften finden sie auf folgender seite:
per esempio, se il capitolo i termina alla pagina 19, il capitolo ii inizierà alla pagina 21, mentre la pagina 20 sarà bianca.
entsprechend den gegebenheiten sind tabellen in die mitte der seite zu stellen oder über die ganze breite des rahmens auszudehnen; in fällen, wo tabellen nicht innerhalb der breite des rahmens unterzubringen sind, sind sie innerhalb der höhe des rahmens querzustellen.
pearce banco di prova si trovano alla commissione. pen savo di sentire oggi parole entusiasmanti sulla nuova europa unita.
sutherland halb, weil herr cassidy diese grenze in seiner rede im namen der fraktion der europäischen demokraten an gesprochen hat.
abbia accesso ai richiedenti, compresi quelli trattenuti e quelli che si trovano alla frontiera e nelle zone di transito;
zugang zu antragstellern, auch zu denen, die sich in gewahrsam, an der grenze oder in transitzonen befinden;
che si trovano alla vigilia di un conflitto, delle più riuscite operazioni di mantenimento della pace messe in atto dopo lo scoppio della violenza.
die finanzierung des ordentlichen haushaltsplans und der hilfsmaßnahmen verlangen müßten, und dies in einem augenblick, in dem zahlreiche mitgliedstaaten vor schweren haushaltsproblemen stehen.
questo è un punto rispetto al quale i paesi che si trovano alla periferia dell' unione, come il suo paese, presidente spring, sono particolarmente interessati.
für dieses thema interessieren sich die am rande befindlichen länder- wie das ihre, herr spring- besonders.
la ricerca però conferma anche un altrodato: i paesi dell’ue che per diversi indicatori si trovano alla guida della classificagodono di un vantaggio significativo suidue concorrenti internazionali.
betrachtet man jene indikatoren, beidenen sich vergleiche mit früheren jahrenanstellen lassen, bescheinigt der anzeigerbei sieben von ihnen bemerkenswerte verbesserungen zwischen 12% und 76%.sie reichen von der menge verfügbaren hightech-risikokapitals und der zahl von hightech-patenten bis zur zunehmenden förderung lebenslangen lernens.
gli esperimenti non sono stati iniziati contemporaneamente, non si trovano alla stessa fase di esecuzione; i risultati ottenuti sono provvisori e suscettibili di evoluzione col tempo.
die experimente begannen nicht zur selben zeit; sie befinden sich nicht im selben durchführungsstadium; bei den erzielten ergebnissen handelt es sich um vorläufige ergebnisse, die sich im laufe der zeit verändern können.
sia il mercato interno dell'elettricità, sia quello del gas naturale si trovano alla soglia della realizzazione, cui il parlamento europeo ha fornito contributi preziosi.
dies müßte vor allem durch fiskalische anreize und durch ei nen fairen zugang zum elektrizitätsmarkt gewährleistet werden.
ulteriori informazioni riguardanti le procedure per presentare richieste a norma della legge sulla libertà di informazione si trovano alla sezione 103.5 del titolo 19 del codice dei regolamenti federali degli stati uniti.
weitere informationen über die verfahren zur beantragung des datenzugangs nach dem foia enthält der code of federal regulations, title 19, section 103.5.