Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo pensare a ciò.
warum eigentlich nicht?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pensare a grande velocità
jede sekunde zählt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basti pensare a cipro.
man denke z. b. an zypern.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bisogna sempre pensare a questo.
alle achtung, mein lieber marck!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e le era naturale pensare a levin.
so konnte sie bei der erinnerung an ljewin leichten, freudigen herzens sein.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremo quindi pensare a come defi nirli.
5. die einführung eines gemeinschaftsweit mindesteinkommens und mindestlohns.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si può pensare a realizzarla in varie forme.
verschiedene formen sind denkbar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, dovremmo pensare a minimizzare il costo.
des weiteren sollten wir über die minimierung der kosten nachdenken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
basti pensare a un unico esempio: coca cola.
denken wh nur an einen namen: coca-cola.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
> comunicazione intra-aziendale pensare a tre dimensioni
„der bis ist genau das, was nationale undeuropäische entscheidungsträger brauch-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basti pensare, a titolo di esempio, al fatto che
ein beispiel hierzu:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i questori dovrebbero pensare a questi eccessi di burocrazia.
dieser bürokratismus soll von unseren quästoren erdacht worden sein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
basti pensare a quanto avviene nel settore delle olive.
denken sie nur etwa an die tätigkeit des olivenrates.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
basti pensare a un divorzio dopo quarant'anni di matrimonio ...
denken sie nur an eine scheidung nach vierzig jahren ehe… sich zu trennen ist eine freie entscheidung und vollkommen legitim, ist aber nicht umsonst.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
l'im presa dovrebbe anche pensare a un servizio trasporti.
kinderkrippen war unbedeutend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, in primo luogo, bisogna pensare a medio e a lungo termine, non limitandosi solo a misure di emergenza.
selbstverständlich den egv und unice, dazu aber auch eine organisierte vertretung der mittelständischen betriebe und, was vielleicht am wichtigsten ist, eine organisierte vertretung der arbeitslosen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché questo avvenga, dobbiamo smettere di pensare a breve scadenza.
vielmehr muß nach den ursachen für die häufig geringere effizienz und die schlechte qualität der dienstleistungen gesucht werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, meglio pensare a una sosta di almeno 4-5 giorni.
deshalb wäre es besser, an einen aufenthalt von mindestens 4-5 tagen zu denken.
Last Update: 2007-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
non riusciamo a pensare a lungo termine: riteniamo che tutto sia a nostra disposizione e non sentiamo la necessità di pensare alle conseguenze.
wir sind nicht in der lage, über die gegenwart hinauszublicken. wir glauben, alles sei nur zum nehmen da, ohne dass wir an die folgen denken müssen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quando parliamo di ampliamento dell'unione europea dobbiamo pensare a questo."
diese tatsache muss uns stets bewusst sein, wenn wir über die erweiterung der europäischen union sprechen."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting