Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
polenta e schie
polenta und schie
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la polenta e le mele?
zur polenta (maisbrei) und zu den Äpfeln?
Last Update: 2007-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
polenta e cavolo rosso
polenta und rotkohl
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pescatori europei temono che dietro questi incidenti si celi l' intenzione di allontanarli dalle zone dove essi pescano ippoglosso e baccalà.
die europäischen fischer befürchten, daß sich hinter diesen maßnahmen die absicht verbirgt, sie aus fanggründen zu vertreiben, wo sie dem heilbutt- und dorschfang nachgehen.
la cucina della provincia è strettamente legata al lago, a base dunque di trote, tinche e pesce persico, senza dimenticare il gusto di montagna nei piatti di polenta e selvaggina.
die küche der provinz ist eng mit dem see verbunden und basiert daher auf forellen, schleien und barschen, doch auch die typischen gerichte der gebirgsregion, wie polenta und wild dürfen keinesfalls vergessen werden.
e' necessario che si sappia che la pesca europea non è soltanto salmone, aringa e baccalà, ma è anche tonno, pesce ago, pesce spada, sogliola, spinarello e sardina.
wir müssen uns klarmachen, daß die europäische fischerei nicht nur von lachs, hering und stockfisch geprägt wird, sondern auch von thunfisch, sägefisch, schwertfisch, seezunge, knochenfisch und sardinen.
la cucina gestita dai titolari propone piatti tipici piacentini ( salumi piacentini, gnocco fritto, pisarei & fasò, tortelli, anolini, crespelle con tartufo, polenta e cinghiale ecc… ) e alcuni piatti della gastronomia ligure ( trofie al pesto, pansotti con salsa di noci ) i cibi sono leggeri, con pochi grassi e con ingredienti controllati o di nostra produzione (uova, polli, tacchini, miele, ortaggi, frutta…).
die von den inhabern geführte küche bietet typische gerichte der gegend von piacenza an (würste von piacenza, gebratener knödel, pisarei und fasò, tortelli, anolini, crespelle (pfannkuchen) mit trüffeln, polenta und wildschweinbraten usw.), sowie einige gerichte der ligurischen küche (trofie mit pesto, pansotti in nuss-soße). die speisen sind leicht, fettarm und mit kontrollierten, oder aus unserer produktion stammenden zutaten (eier, hühner, puten, honig, gemüse, obst...) zubereitet.