You searched for: posizione supina [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
German |
Info |
In caso di ipotensione il paziente deve essere posto in posizione supina.
|
Im Falle eines Blutdruckabfalls soll der Patient in Schocklagerung gebracht werden.
|
Last Update: 2012-04-11 |
La corrispondente riduzione aggiuntiva sulla pressione diastolica in posizione supina è stata di 7 mmHg.
|
Es zeigte sich eine zusätzliche Senkung des Blutdrucks im Liegen um systolisch 8 mmHg und diastolisch um 7 mmHg.
|
Last Update: 2012-04-11 |
La corrispondente riduzione aggiuntiva sulla pressione diastolica in posizione supina è stata di 7 mmHg.
|
Es zeigte sich eine zusätzliche Senkung des Blutdrucks im Liegen um 8 mmHg systolisch und um 7 mmHg diastolisch.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Somministrazione sottocutanea Fondaparinux è da somministrarsi tramite iniezione sottocutanea profonda, con il paziente in posizione supina.
|
Subkutane Gabe Fondaparinux wird durch tiefe subkutane Injektion am liegenden Patienten angewendet.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Modo di somministrazione Fondaparinux è da somministrarsi tramite iniezione sottocutanea profonda, con il paziente in posizione supina.
|
Art der Anwendung Fondaparinux wird durch tiefe subkutane Injektion am liegenden Patienten angewendet.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Modo di somministrazione Fondaparinux è da somministrarsi tramite iniezione sottocutanea profonda, con il paziente in posizione supina.
|
las Fondaparinux wird durch tiefe subkutane Injektion am liegenden Patienten angewendet.
|
Last Update: 2012-04-11 |
19 pressione diastolica in posizione supina di 5 mmHg, accompagnata da un aumento della frequenza cardiaca di 4 bpm.
|
Es zeigte sich eine zusätzliche Senkung des Blutdruckes in Rückenlage um systolisch 6 mmHg und diastolisch um 5 mmHg, begleitet von einem Herzfrequenzanstieg um 4 Schläge/min.
|
Last Update: 2012-04-11 |
31 posizione supina, una valutazione attenta dei segni vitali del paziente, della pressione del sangue e dell’ ECG.
|
B. einer Lagerung des Patienten in Rückenlage sowie einer sorgfältigen Überwachung der Vitalfunktionen, des Blutdrucks und des EKGs.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Nel caso di ipotensione, il paziente deve essere posto in posizione supina e sali e fluidi devono essere reintegrati rapidamente.
|
Bei Auftreten einer Hypotonie, sollte der Patient in Rückenlage gebracht und rasch eine Salz- und Volumensubstitution gegeben werden.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Nel caso di ipotensione, il paziente dovrebbe essere posto in posizione supina e sali e fluidi dovrebbero essere reintegrati rapidamente.
|
Bei Auftreten einer Hypotonie, sollte der Patient in Rückenlage gebracht und rasch eine Salz- und Volumensubstitution gegeben werden.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Se si verificasse ipotensione il paziente deve essere posto in posizione supina e, se necessario si dovrebbero somministrare soluzioni saline per via endovenosa.
|
ein übermäßiger Blutdruckabfall zu einem Herzinfarkt oder zu einem cerebrovaskulären Ereignis führen kann.
|
Last Update: 2012-04-11 |
La media delle massime riduzioni sulla pressione sistolica in posizione supina dopo somministrazione orale di 100 mg di sildenafil è stata di 8.4 mmHg.
|
Im Mittel betrugen die maximalen Blutdrucksenkungen im Liegen nach Einnahme von 100 mg Sildenafil systolisch 8,4 mmHg, diastolisch 5,5 mmHg.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Una singola dose giornaliera di amlodipina riduce la pressione nei pazienti ipertesi, sia in posizione supina che eretta, nell’ intero arco delle 24 ore.
|
18 Eine einmal täglich verabreichte Dosis von Amlodipin verringert den Blutdruck von Hypertonikern im Liegen und im Stehen während des gesamten 24-Stunden-Intervalls.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Se si verifica ipotensione, il paziente deve essere posto in posizione supina e, se necessario, essere sottoposto ad infusione endovenosa di soluzione fisiologica.
|
Falls es zu einer Hypotonie kommt, sollte der Patient in eine liegende Position gebracht werden und – falls erforderlich – eine intravenöse Kochsalzinfusion erhalten.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Comune: nausea/ vomito, disturbi urinari, affaticamento e vertigini (anche quando si passa da una posizione seduta o supina alla stazione eretta).
|
Übelkeit/Erbrechen, abnormales Wasserlassen, Müdigkeit und Schwindel (einschließlich Schwindel beim Aufstehen aus einer liegenden oder sitzenden Position).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Comune: nausea/ vomito, disturbi urinari, affaticamento, vertigini (anche quando si passa da una posizione seduta o supina alla stazione eretta).
|
Übelkeit/Erbrechen, abnormales Wasserlassen, Müdigkeit und Schwindel (einschließlich Schwindel beim Aufstehen aus einer liegenden oder sitzenden Position).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Se dovesse manifestarsi ipotensione, il paziente deve essere posto in posizione supina e, se necessario, deve essere somministrata una infusione endovenosa di soluzione fisiologica.
|
Bei Eintreten eines hypotonen Zwischenfalls ist der Patient in Rückenlage zu bringen und, wenn nötig, muss isotonische Natriumchloridlösung infundiert werden.
|
Last Update: 2012-04-11 |
"culla portatile" è un sistema di ritenuta destinato ad accogliere e trattenere il bambino in posizione, prona o supina, perpendicolare al piano mediano longitudinale del veicolo.
|
"Babytragetasche" ein Rückhaltesystem, das für die Unterbringung und Sicherung des Kindes in Rücken- oder Bauchlage bestimmt ist, wobei die Wirbelsäule des Kindes rechtwinklig zur Längsmittelebene des Fahrzeuges zu liegen kommt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Attraverso la posizione supina e le gambe rivolte verso lalto si sfrutta la forza di gravità in modo ottimale per leliminazione del grasso e il deflusso dei liquidi dalle
|
Durch die Liegeposition und die nach oben tretenden Beine wird die
|
Last Update: 2007-05-29 |
Se durante l’ uso di Imprida si verifica ipotensione, il paziente deve essere posto in posizione supina e, se necessario, gli deve essere somministrata una infusione endovenosa di salina normale.
|
Wenn unter Imprida eine Hypotonie auftritt, sollte der Patient in eine liegende Position gebracht und falls erforderlich, physiologische Kochsalzlösung intravenös infundiert werden.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: somministrazione (Italian - German) | perpendicolare (Italian - German) | somministrata (Italian - German)
Users are now asking for help: buttermilk (English>Portuguese) | my favourite subjects are (English>French) | accuses (English>Italian) | 5 pedana girevole estraibile (Italian>English) | stac (Polish>German) | o que voce faz quando se sai mal (Portuguese>English) | força real madrid (Portuguese>English) | terjemakan (Indonesian>English) | vocês possuem uma revenda no brasil ? (Portuguese>English) | perverseness (English>Russian) | across the company (English>Italian) | accordingly (English>Polish) | item (English>Croatian) | acrylate (English>Italian) | szybka (Polish>Tamil)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语