Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la popolazione ha mai avuto una possibilità sotto il regime postcomunista?
hatte die bevölkerung unter der postkommunistischen herrschaft je eine faire chance?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in questo caso siamo in presenza di una feroce dittatura comunista o postcomunista.
dies ist ganz einfach ein fall einer bösen kommunistischen oder postkommunistischen diktatur.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e la cosa mi sconvolge ancor di più considerando che in quel momento presidente della polonia era il postcomunista kwasniewski.
von unserer seite müssen maßnahmen ergriffen werden. wo sind wir?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aggiungerei che esiste anche un altro modello, quello postcomunista, che non rientra in nessuno degli altri.
ich würde ein weiteres modell hinzufügen, das postkommunistische modell, das zu keinem der anderen passt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor solana, dato che provengo da praga, capitale di un paese postcomunista, vorrei rivolgerle una domanda.
herr solana, ich komme aus prag, aus einem postkommunistischen land, und würde ihnen gern eine frage stellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la repubblica ceca offre un buon esempio di un'impostazione adottata in risposta alle sfide dell'era postcomunista.
ein gutes beispiel für einen ansatz zur bewältigung der herausforderungen im postkommunistischen zeitalter ist die tschechische republik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci ha colmato di sdegno sapere che il segretario del partito postcomunista pds abbia stretto la mano a milosevic a belgrado e critichiamo questo gesto quanto lei.
es hat uns mit abscheu erfüllt- und wir kritisieren das ebenso wie sie-, daß der fraktionsvorsitzende der postkommunistischen pds milosevic in belgrad die hand gereicht hat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nel suo programma provvisorio del marzo 1990. il primo governo postcomunista ha dichiarato espressamente l'interesse della cecoslovacchia a diventare membro delle comunità europee.
die 1989 in vielen mittel- und osteuropäischen ländern entstandene politische unruhe löste auch in der tschechoslowakei proteste aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con il riacutizzarsi dei fanatismi nazionali e religiosi il mon do postcomunista va evolvendosi in un inaccettabile «nazionalismo» aggressivo anziché in una onorevole democrazia pacifica.
wie sie wissen, liegt es nicht allein in der befugnis der präsidentschaft, diese maßnahmen zu entwickeln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ieri, in un bell’ articolo di commento pubblicato da un valido giornale tedesco, ho letto una satira tagliente sulla degenerazione della romania sotto il regime postcomunista.
in einem feinsinnigen kommentar in einer angesehenen deutschen zeitung habe ich gestern eine bissige satire auf die politische degenerierung rumäniens unter postkommunistischem regime gelesen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il secondo punto è relativo al mancato rispetto dei diritti delle minoranze, e in particolare della minoranza greca, da parte del regime albalese postcomunista. i colleghi hanno fatto riferimento ai problemi della regione con minoranze.
die europäische union könnte als akteur, koordinator und moderator bei relativ geringem materiellen aufwand einen wichtigen beitrag leisten, zumal sie einen zentralen bezugspunkt für alle länder, einschließlich rußland, bildet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando è caduto il muro di berlino, è tuttavia passata sotto un dominio postcomunista. gli agenti dell’ ex servizio segreto, la, hanno continuato a controllare lo stato.
als die berliner mauer fiel, geriet es jedoch unter postkommunistische herrschaft, und die agenten des ehemaligen geheimdienstes, der darsawna sigurnost, kontrollierten den staat noch immer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le epoche di stalin e di breznev appartengono forse al passato, ma l’ approccio zarista postcomunista del cremlino, con le sue restrizioni alla libertà di stampa e di informazione, rende impossibile un processo di pace in cecenia.
es herrschen zwar nicht mehr stalinismus oder breschnjewismus, aber dieser postkommunistische kreml-zarismus mit beschneidung der presse- und informationsfreiheit lässt einen friedensprozess in tschetschenien nicht zu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il divario tra le regioni "vincenti" e quelle "perdenti" assume ormai proporzioni preoccupanti, una constatazione che vale più per i paesi postcomunisti oggetto del presente studio che per quelli del primo e che si può applicare anche alla turchia.
frage 11: die interregionale und/oder grenzübergreifende zusammenarbeit ist nach auflassung der befragten von großer bedeutung für eine effiziente politik. die wirtschaftliche leistungsfähigkeit, konsolidierung der demokratie und integration von minderheiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting