Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutto a posto, cara
it's all right, darling.
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto a posto e da te
alles klar bei dir
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mio socio tutto a posto
mein partner
Last Update: 2013-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quindi sarebbe tutto a posto.
dann ist alles in ordnung.
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
tutto a posto e niente in ordine
alles in ordnung und nichts in ordnung
Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per questo ho messo la questione ai voti.
deshalb habe ich den antrag zur abstimmung gestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— al contrario; ho messo il chiavistello.
so hielt ich es denn für ratsam, auf meiner hut zu sein. »im gegenteil,« sagte ich, »ich verriegelte meine thür.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in merito, ho messo più volte in guardia la
chanterie (ppe). - (ne) herr präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruotare l'interruttore a chiave tutto a destra
den schlüsselschalter ganz nach rechts drehen
Last Update: 2019-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avrei concluso tutto a essen, anzi già a corfu.
aber es war schon erstaunlich, was ich hier zum teil gehört habe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cos'è successo al libro che ho messo qui ieri?
was ist mit dem buch passiert, das ich gestern hier hingelegt habe?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il clima di forte insicurezza continua tuttavia a pesare sulpaese.
die akuten sicherheitsprobleme indem land dauern jedoch an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alcune amministrazioni locali hanno continuato a pesare sulle finanze pubbliche.
einige gebietskörperschaften bewirkten weiterhin eine belastung der öffentlichen finanzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tuttavia la conseguenza è che tale onere viene a pesare unicamente sui consumatori.
aber die negativen auswirkungen gehen allein zu lasten der verbraucher.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la sovranità nazionale evidentemente seguita a pesare molto di più della cooperazione internazionale.
die nationale souveränität wiegt offenbar immer noch sehr viel schwerer als die internationale zusammenarbeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
poiché si tratta di una modifica, non ho messo nessun simbolo o lineea di modifica
da dies eine Änderung ist, habe ich keine symbole oder Änderungslinien eingefügt
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruotare l'interruttore a chiave su manuale (tutto a sinistra).
schlüsselschalter auf hand (ganz nach links) stellen.
Last Update: 2019-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a breve termine continuerà a pesare sulla crescita e l'occupazione in diversi paesi.
auf kurze sicht wird er in mehreren ländern weiterhin zulasten von wachstum und beschäftigung gehen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
innanzitutto, sul piano giuridico, va eliminata l'ambiguità che continua a pesare sulla nozione di
dieser fall könnte zum beispiel eintreten, wenn das schengener abkommen bis zum kommenden herbst nicht in kraft treten sollte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor presidente, l' acidificazione continua a pesare come una grave minaccia sul patrimonio boschivo europeo.
herr präsident! die versauerung stellt nach wie vor eine ernste gefahr für die wälder europas dar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: