Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: punti di emissione    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Emissione
http://www.ecb.int/

Ausgabe
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Per ciascuno dei punti di controllo (Z), l'emissione specifica si calcola nel modo seguente:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Die NOx-Emission ist für jeden Prüfpunkt (Z) wie folgt zu berechnen:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Se ciò non è ragionevolmente possibile, bisogna eliminare la polvere quanto più vicino al punto di emissione.

Ist dies in der Praxis nicht vertretbar, so ist der Asbeststaub so nahe wie möglich an seiner Austrittsstelle zu beseitigen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Confronto dei valori di emissione di NOx (allegato 4A, appendice 1, punto 45.6.3):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Vergleich der NOx-Emissionswerte (Anhang 4A Anlage 1 Absatz 5.6.3):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

EZ | g/kWh | Emissione di NOx interpolata del punto di controllo |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

EZ | g/kWh | Interpolierter NOx-Emissionswert am Regelpunkt |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Determinazione del valore di emissione in base al ciclo di prova (allegato 4A, appendice 1, punto 45.6.2)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Bestimmung des Emissionswertes im Prüfzyklus (Anhang 4A Anlage 1 Absatz 5.6.2):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

a) al punto 3.6.4 le parole "modalità standard di emissione stabile" sono sostituite dalle parole "modalità standard di emissione";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

a) In Nummer 3.6.4 wird der Begriff "Dauerstörungsmodus" durch "Störungsmodus" ersetzt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Fase 4: calcolo dell'emissione specifica (punto 8.5.2.1):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Schritt: Berechnung der spezifischen Emission (Absatz 8.5.2.1)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

L'emissione di NOx nel punto di controllo Z prescelto si calcola nel modo seguente:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Die NOx-Emission am ausgewählten Prüfpunkt Z ist wie folgt zu berechnen:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

b) al punto 3.7, secondo paragrafo, le parole "modalità standard di emissione stabile" sono sostituite dalle parole "modalità standard di emissione";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

b) In Nummer 3.7 zweiter Absatz wird der Begriff "Dauerstörungsmodus" durch "Störungsmodus" ersetzt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Se le modalità standard di emissione sono attive, il sistema di controllo delle emissioni rimane operativo e conforme a quanto previsto al punto 6.5.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

6.5.6.3 Ist ein Störungsmodus aktiviert, muss das Emissionsüberwachungssystem in Betrieb bleiben und den Bestimmungen von Nummer 6.5 entsprechen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

2) Nel secondo trattino del punto 6.1.5.6 le parole "modalità standard di emissione stabili" sono sostituite dalle parole "modalità standard di emissione".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

In Nummer 6.1.5.6 zweiter Gedankenstrich wird der Begriff "Dauerstörungsmodus" durch "Störungsmodus" ersetzt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Fase 3: calcolo dell'emissione massica di particolato (punto 8.3.3.5.2):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Schritt: Berechnung des Partikelmassenemission (Absatz 8.3.3.5.2)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, tali punti non devono essere cancellati per il calcolo del lavoro e delle emissioni nel ciclo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Für die Berechnung der Zyklusarbeit und der Emissionen dürfen sie jedoch nicht gestrichen werden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I valori limite di emissione delle sostanze si applicano di norma nel punto di fuoriuscita delle emissioni dall'impianto, escludendo dalla loro determinazione ogni eventuale diluizione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:IT:HTML

Die Emissionsgrenzwerte bei Stoffen gelten normalerweise an dem Punkt, an dem die Emissionen die Anlage verlassen, wobei eine etwaige Verdünnung bei der Festsetzung der Grenzwerte nicht berücksichtigt wird.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Fase 4: calcolo dell'emissione massica nell'arco del ciclo tramite integrazione dei valori di emissione istantanei e i valori u della tabella 4 (punto 8.3.2.4):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Schritt: Berechnung der Emissionsmassen über den Prüfzyklus durch Integration der Momentanwerte und der u-Werte aus Absatz 8.3.4.2, Tabelle 4:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

ER, ES, ET, EU = emissione specifica di NOx delle modalità adiacenti calcolata secondo il punto 5.6.1.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

ER, ES, ET, EU = spezifische NOx-Emissionen der nach Absatz 5.6.1 berechneten einhüllenden Phasen
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

3) "emissione deliberata", emissione deliberata così come definita all'articolo 2, punto 3, della direttiva 2001/18/CE;

3. "absichtliche Freisetzung" die absichtliche Freisetzung im Sinne von Artikel 2 Nummer 3 der Richtlinie 2001/18/EG;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Fase 3: calcolo dell'emissione istantanea di ciascun singolo punto del ciclo (punto 8.3.2.4):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Schritt: Berechnung der momentanen Emissionen in jeder Phase des Prüfzyklus (Absatz 8.3.2.4.):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

il diciassettesimo punto è sostituito dal seguente: « il codice ISIN dell' emissione( per l' emissione di certificati di debito della BCE).»;
http://www.ecb.int/

Der siebzehnte Gedankenstrich erhält folgende Fassung: „ISIN-Code der Emission( bei der Emission von EZB-Schuldverschreibungen)."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  diciassettesimo (Italian - German) | determinazione (Italian - German) | integrazione (Italian - German) | certificati (Italian - German)


Users are now asking for help: wailed (English>Tagalog) | podléhajících (Czech>Lithuanian) | f 8 (German>Dutch) | hitzkopf (English>French) | pewne (Polish>Italian) | alg (German>Persian) | rappresentata da (Italian>English) | ang pag-ibig ko sa (Tagalog>English) | previa collazione fattane (Italian>English) | vanished (English>Tagalog) | aminium (English>Spanish) | elslande (Czech>Polish) | ciao come stai (Italian>English) | your message has been successfully sent (English>Portuguese) | směrné (Czech>Lithuanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语