Results for quindi non possiamo garantire translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

quindi non possiamo garantire

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

quindi non possiamo più aspettare.

German

es ist vielmehr sein eigenes land, griechenland.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

penso quindi che noi non possiamo par

German

ist er durchgeschlagen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si capisce quindi perché noi non possiamo accettarli.

German

der präsident. — die aussprache ist geschlossen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quindi, non possiamo accettare l' emendamento n. 10.

German

aufgrund dessen können wir Änderungsantrag 10 nicht akzeptieren.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quindi non possiamo guardare soltanto al rapporto interistituzionale.

German

von wogau (ppe). - herr präsident, verehrte kollegin nen und kollegen!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

possiamo garantire una formazione a tutti.

German

wir können gewährleisten, dass jedermann qualifikationen erwirbt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non possiamo quindi avallarla.

German

wir können sie deshalb nicht unterstützen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quindi, non possiamo lasciare la turchia fuori dalla porta.

German

deshalb dürfen wir die türkei nicht einfach außen vor lassen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quindi non possiamo screditare coloro che attendono alla nostra difesa!

German

von da aus werden sie weitere fortschritte ma chen, und wir müssen etwas Ähnliches tun.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

22 e 23 richiedono una riflessione approfondita, quindi non possiamo accettarli oggi.

German

die anträge 22 und 23 bedürfen noch .eingehender Überlegungen, deshalb können wir sie zum gegenwärtigen zeitpunkt nicht akzeptieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non possiamo quindi neppure votare.

German

hänsch, berichterstatter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò l'emendamen­to è privo di senso e quindi non possiamo approvarlo.

German

es stünde im widerspruch zu dem prinzip, daß haushaltseinnahmen nicht mit ausgaben verrechnet werden dürfen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non possiamo quindi appoggiare la proposta.

German

wir können aus diesem grund nicht für den antrag stimmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

attraverso le scuole possiamo garantire un' istruzione a tutti.

German

durch sie können wir bildung für alle garantieren.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non possiamo quindi accettare questa proposta.

German

deshalb finde ich, daß es ungeschickt ist, eine solche position zu beziehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non possiamo quindi far riferimento a tali principi.

German

wir müssen sie verabschieden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non possiamo quindi approvare l'emendamento n.

German

alles außer dem inhalt ist genau gleich.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non possiamo quindi essere accusati di permissivismo, anzi.

German

insofern dürfte diese problem mittlerweile gelöst sein, es sei denn, ihnen läge neuere informationen vor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

solo così possiamo garantire un dibattito informato sul futuro della politica agricola comune.

German

nur so können wir eine sachlich fundierte debatte über die zukunft der gemeinsamen agrarpolitik gewährleisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non possiamo garantire una migliore qualità della vita senza sostenere i processi creativi che favoriscono l’innovazione.

German

wir können keine höhere lebensqualität sicherstellen, wenn wir kreative prozesse, die die voraussetzung von innovation sind, nicht unterstützen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,046,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK