You searched for: relazione scritta delle operazioni [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
German |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Scritta
|
Schreiben
|
Last Update: 2012-04-11 |
Controllo delle scritte
|
Überprüfung der Aufschriften
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Parlavo della versione scritta.
|
Dies betrifft die schriftliche Fassung.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Una relazione scritta sui risultati della valutazione è sottoposta senza indugio all'attenzione del servizio tecnico.
|
9.2.2 Dem Technischen Dienst ist umgehend ein schriftlicher Bericht über die Ergebnisse der Bewertung vorzulegen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Per vari altri punti della questione, signor Presidente, rinvio al contenuto della mia relazione scritta.
|
Für verschiedene weitere Punkte dieses Themas verweise ich auf den Inhalt meines schriftlichen Berichts.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Una relazione scritta sui risultati della valutazione deve essere sottoposta senza indugio all'attenzione del servizio tecnico.
|
Dem Technischen Dienst ist umgehend ein schriftlicher Bericht über die Ergebnisse der Bewertung vorzulegen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
b) preparazione della documentazione scritta sulle modalità con cui sono stati fissati prezzi e condizioni di queste operazioni.
|
b) einen schriftlichen Nachweis darüber zu führen, wie Preise und Bedingungen dieser Geschäfte festgelegt wurden.
|
Last Update: 2009-01-01 |
. – Accolgo favorevolmente la relazione scritta in risposta alla comunicazione della Commissione europea sulle ristrutturazioni e l’ occupazione.
|
. Ich begrüße den Bericht, der als Reaktion auf die Mitteilung der Kommission über die Umstrukturierung und die Beschäftigung verfasst wurde.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Il verificatore ambientale elabora per l'organizzazione una relazione scritta sull'esito della verifica, nella quale precisa:
|
(6) Der Umweltgutachter erstellt für die Organisation einen schriftlichen Bericht über die Ergebnisse der Begutachtung, der Folgendes umfasst:
|
Last Update: 2009-01-01 |
. – Accolgo favorevolmente la relazione scritta in risposta alla comunicazione della Commissione europea sulle ristrutturazioni e l’ occupazione.
|
. Ich begrüße den Bericht, der als Reaktion auf die Mitteilung der Kommission über die Umstrukturierung und die Beschäftigung verfasst wurde.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ispezioni e relazioni annuali ad opera delle autorità competenti
|
Last Update: 2008-03-04 |
Una descrizione dettagliata scritta delle caratteristiche operative e di funzionamento del sistema persuasivo del conducente è fornita all'autorità di omologazione in concomitanza con l'omologazione.
|
Der Genehmigungsbehörde sind zum Genehmigungszeitpunkt ausführliche schriftliche Informationen vorzulegen, aus denen die Funktionsmerkmale des Aufforderungssystems für den Fahrer hervorgehen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Una descrizione dettagliata scritta delle caratteristiche operative del limitatore di coppia va acclusa conformemente alle prescrizioni di documentazione di cui al punto 6.1.7.1, lettera b).
|
6.5.5.5 Als Teil der in Nummer 6.1.7.1 Buchstabe b genannten Unterlagen ist eine ausführliche Beschreibung der Funktions- und Betriebsmerkmale des Überwachungssystems der emissionsmindernden Einrichtung und des Drehmomentbegrenzers vorzulegen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Non invento nulla, è scritto nella relazione della Commissione sull' industria automobilistica europea.
|
Das ist keine Erfindung von mir, sondern steht in dem Bericht der Kommission über die europäische Automobilindustrie.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: ristrutturazioni (Italian - German) | automobilistica (Italian - German) | documentazione (Italian - German)
Users are now asking for help: constitute (English>Chinese (Simplified)) | je baise ta soeur (French>German) | 2001 (English>Chinese (Simplified)) | marktwirtschaftsländern (German>Maltese) | anglais (French>Italian) | feuers (English>Spanish) | crostata ai frutti di bosco (Italian>German) | afin+ù (French>Italian) | kumot (English>Tagalog) | manã¶vrier- und ausweichfã¤higkeiten (German>English) | kompostieranlage (German>Hungarian) | si o no piace (Italian>English) | tünde (German>English) | falco (English>Spanish) | buona sera (Italian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语