Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: se vuoi possiamo andare     [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Dove vuoi andare?

Wohin wollen Sie fahren?

Last Update: 2005-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal

andare

gehen

Last Update: 2011-04-25
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

andare

bewegen sich

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Come possiamo andare avanti in questo modo?
http://www.europarl.europa.eu/

Wie wäre es vertretbar, solche Pläne weiterzuverfolgen?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

A livello europeo non possiamo andare oltre.
http://www.europarl.europa.eu/

Dem, was wir auf europäischer Ebene erreichen können, sind Grenzen gesetzt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non possiamo andare avanti a lungo in questo modo.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir können nicht viel länger so weitermachen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Abbiamo raggiunto qualcosa di cui possiamo andare orgogliosi.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir haben etwas erreicht, auf das wir stolz sein können.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Se vuoi noi possiamo creare i programmi di installazione personalizzati.
http://avs4you.com/it/affil [...] ates/faq.aspx

Auf Anfrage können wir individuelle Programmversionen für Sie erstellen.
http://avs4you.com/de/affil [...] ates/faq.aspx

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Possiamo andare qualche minuto oltre, ma non molto.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir können ein paar Minuten länger machen, aber nicht viel mehr.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Possiamo perciò andare avanti e esprimere il nostro voto?
http://www.europarl.europa.eu/

Wir wurden hierher geschickt, um über diese Fragen abzustimmen – können wir die Abstimmung nun also fortsetzen?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma possiamo andare avanti e stiamo facendo grossi progressi.
http://www.europarl.europa.eu/

Aber wir können auf dieses Ziel hinarbeiten, und erste Fortschritte zeichnen sich bereits ab.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non possiamo più permetterci, a lungo andare, questa situazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Das können wir uns auf Dauer nicht mehr leisten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

A questo punto non possiamo fermarci, dobbiamo andare avanti.
http://www.europarl.europa.eu/

Man darf jetzt nicht stehenbleiben, wir müssen weitergehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Noi possiamo solo insegnare qualche saggia lezione, ma oltre non possiamo andare.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir müssen uns in diesem Zusammenhang darauf beschränken, ein paar kluge Ratschläge zu erteilen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non posso andare oltre.
http://www.europarl.europa.eu/

Darüber hinaus kann ich nicht gehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Possono andare dritto al problema.

Erläuterungen ohne Umschweife

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Le cose possono andare ancora peggio.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Dinge können sich noch verschlimmern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Che tutto possa andare per il meglio!
http://www.europarl.europa.eu/

Möge alles nach Plan verlaufen!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Le due cose possono andare di pari passo.
http://www.europarl.europa.eu/

Diese beiden Dinge können Hand in Hand gehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non credo si possa andare avanti così.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich meine, dass dies nicht der Weg ist, wie wir hier weiter vorangehen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  personalizzati (Italian - German) | installazione (Italian - German) | permetterci (Italian - German) | orgogliosi (Italian - German)


Users are now asking for help: pescosa (English>Spanish) | questi (Italian>French) | firefox (Indonesian>English) | si tu lo dices (French>Spanish) | iii (Greek>Danish) | peri-implant (English>Spanish) | as s hiring manager (English>Portuguese) | kabet (Hindi>English) | ay ang fountain ng pag-ibig tumakbo tuyo (Tagalog>English) | manipolare (English>Spanish) | kunjungan (Indonesian>English) | dil (Turkish>Serbian) | le chemise (French>Spanish) | penury (English>Spanish) | συμβολαιο (Greek>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语