Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: società costituenda    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Società

Gesellschaft

Last Update: 2010-05-10
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

Società
http://www.dell.co.jp/it/it [...] f&s=gen&~f=lg

Unternehmerische Verantwortung
http://www.dell.co.jp/at/de [...] f&s=gen&~f=lg

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Società

Vereine

Last Update: 2006-02-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal

Società

Firma

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

La società deve costituirsi per atto pubblico.
codCiv/IT/IT2600.html

Die Gesellschaft muss durch öffentliche Urkunde gegründet werden.
codCiv/DE/DE2600.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Delle società costituite all'estero
codCiv/IT/IT2600.html

Im Ausland gegründete Gesellschaften
codCiv/DE/DE2600.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

La società può essere costituita per contratto o per atto unilaterale.
http://www.provinz.bz.it/av [...] 20ital%20.pdf

Die Gesellschaft kann durch Vertrag oder durch einseitige Rechtshandlung gegrün-det werden.
http://www.provinz.bz.it/av [...] orrigiert.pdf

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(8) La società è costituita dal socio accomandatario, BDN Sp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:IT:HTML

(8) De vennootschap bestaat uit: de algemene partner, BDN Sp.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

La fusione di più società può eseguirsi mediante la costituzione di una nuova società, o mediante l'incorporazione in una società di una o più altre.
codCiv/IT/IT2600.html

Die Verschmelzung mehrerer Gesellschaften kann durch Gründung einer neuen Ge-sellschaft oder durch Aufnahme einer oder mehrerer Gesellschaften in eine andere erfolgen.
codCiv/DE/DE2600.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

49, i fondi mutualistici e i fondi pensione costituiti da società cooperative.
codCiv/IT/IT200.html

49, die Fonds auf Gegenseitigkeit und die von Genossenschaften gegründeten Pensionsfonds.
codCiv/DE/DE200.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Società.
codCiv/IT/IT100.html

(Gesellschaften)
codCiv/DE/DE100.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Delle società costituite all'estero Titolo VI.
codCiv/IT/IT100.html

Abschnitt Im Ausland gegründete Gesellschaften 6.
codCiv/DE/DE100.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Sono investitori istituzionali destinati alle società cooperative quelli costituiti ai
codCiv/IT/IT200.html

Als institutionelle Anleger für Genossenschaften sind Einrichtungen im
codCiv/DE/DE200.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

a) la costituzione di una società;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

a) bei der Gründung eines Unternehmens;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

La società B ritiene che le sue importazioni costituiscano una misura difensiva.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Unternehmen B betrachtet seine Einfuhren als defensive Maßnahme.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Società | | | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Unternehmen | | | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:

Le TIC costituiscono il nucleo della società basata sulla conoscenza.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

IKT sind das Kernstück der Wissensgesellschaft.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- "variable capital corporation": organismo costituito sotto forma di società per azioni.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- "variable capital corporation": eine Gesellschaft auf Aktien.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

- "UCITS variable capital corporation": organismo costituito sotto forma di società per azioni.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- "UCITS variable capital corporation": eine Gesellschaft auf Aktien.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

La produzione di tutte le società suddette costituisce la produzione comunitaria totale.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Die Produktion aller oben angesprochenen Unternehmen bildet die Gesamtproduktion der Gemeinschaft.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  incorporazione (Italian - German) | istituzionali (Italian - German)


Users are now asking for help: prestadores (Portuguese>German) | ornatis (Latin>Hindi) | サンプリング (Japanese>Italian) | gas calso (Italian>English) | oleico (Spanish>Hebrew) | lose access (Italian>English) | oleorresina (Spanish>Hebrew) | gamot sa pasa sa mga katawan (Tagalog>English) | ngipin (Tagalog>English) | switch tosprycel (English>Spanish) | objektiv verwirklicht (German>Slovak) | love in action (English>Tagalog) | è sulla stessa strada di milano (Italian>English) | è una cosa così (Italian>English) | wo (German>Albanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语