You searched for: specchietti [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
German |
Info |
|
Last Update: 2011-08-24 |
33131141-7 | Specchietti odontoiatrici |
|
33131141-7 | Zahnmedizinische Spiegel |
|
Last Update: 2009-01-01 |
33131140-0 | Specchietti e alesatori odontoiatrici |
|
33131140-0 | Zahnmedizinische Spiegel und Fräsgeräte |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Specchietti retrovisori (una dichiarazione per ogni singolo specchio): …
|
Rückspiegel (für jeden einzelnen Rückspiegel anzugeben): …
|
Last Update: 2009-01-01 |
regolazione degli specchietti retrovisori, delle cinture di sicurezza e dell'eventuale poggiatesta;
|
die Rückspiegel, den Sicherheitsgurt und, sofern verfügbar, die Kopfstützen einstellen;
|
Last Update: 2009-01-01 |
- accelerazione dell'installazione dei migliori specchietti retrovisori disponibili per i camion, al fine di evitare incidenti con pedoni e ciclisti.
|
- die Beschleunigung der Ausrüstung von Lkw mit den technisch besten verfügbaren Spiegeln, um Unfälle mit Fußgängern und Radfahrern zu vermeiden.
|
Last Update: 2009-01-01 |
osservazione: osservazione a 360 gradi; corretto impiego degli specchietti; visuale a lunga e media distanza, nonché a distanza ravvicinata;
|
Aufmerksamkeit: Rundblick, richtige Benutzung der Spiegel, Sicht auf kurze, lange und mittlere Entfernungen;
|
Last Update: 2009-01-01 |
A causa della vaghezza che caratterizza la relazione esiste il pericolo che l 'attenzione si concentri esclusivamente su una serie di specchietti per le allodole come l' introduzione della tassa sul CO2 e delle norme di Kyoto.
|
Die Unverbindlichkeit, die den Bericht kennzeichnet, birgt insbesondere die Gefahr in sich, dass man ausschließlich einige Eyecatchers wie die Einführung der CO2-Steuer und das Kyoto-Protokoll thematisiert.
|
Last Update: 2012-03-03 |
A causa della vaghezza che caratterizza la relazione esiste il pericolo che l' attenzione si concentri esclusivamente su una serie di specchietti per le allodole come l' introduzione della tassa sul CO2 e delle norme di Kyoto.
|
Die Unverbindlichkeit, die den Bericht kennzeichnet, birgt insbesondere die Gefahr in sich, dass man ausschließlich einige Eyecatchers wie die Einführung der CO2-Steuer und das Kyoto-Protokoll thematisiert.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Migliorare ciò che i conducenti di automobili, autobus e autocarri possono vedere alle loro spalle, introducendo nuove tecnologie che aumentino la risoluzione degli specchietti retrovisori, è una misura che sicuramente merita tutto il nostro sostegno e incoraggiamento.
|
Die Erweiterung des indirekten Sichtfeldes für die Fahrer von Personenkraftwagen, Autobussen und Lastkraftwagen durch die Einführung neuer Technologien, die die Auflösung der Rückspiegel erhöhen, ist eine Maßnahme, die sicher voll unterstützt und gefördert werden muss.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Gli esponenti dei gruppi di pressione per i diritti umani con cui ho parlato sostengono che molte delle riforme in Romania appartengono alla categoria degli specchietti per le allodole e che la teoria non sempre si traduce in progressi reali sul campo.
|
Menschenrechtsaktivisten, mit denen ich gesprochen habe, behaupten, dass viele der Reformen in Rumänien nur Schall und Rauch sind und dass die Theorie nicht immer zu konkreten Fortschritten vor Ort führt.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Affinché possa mantenere il pieno controllo del veicolo e la completa visibilità sulla strada, è opinione largamente condivisa che il conducente debba mantenere lo sguardo rivolto verso la strada, a parte rapidi sguardi agli specchietti o alla strumentazione.
|
Allgemein besteht Einigkeit dahingehend, dass die Sicht des Fahrers - abgesehen von kurzen Blicken in die Spiegel oder auf die Instrumente - immer auf das Verkehrsgeschehen gerichtet sein sollte, damit der Fahrer jederzeit die uneingeschränkte Kontrolle über sein Fahrzeug hat und das dynamische Verkehrsgeschehen wahrnimmt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
elementi di meccanica legati alla sicurezza stradale; i candidati devono essere in grado di riconoscere i difetti più ricorrenti, con particolare riguardo a sterzo, sospensioni, freni, pneumatici, luci e indicatori di direzione, catadiottri, specchietti retrovisori, parabrezza e tergicristalli, sistema di scarico, cinture di sicurezza e dispositivi di segnalazione acustica;
|
Mechanische Zusammenhänge, die für die Straßenverkehrssicherheit von Bedeutung sind: Fahrzeugführer müssen die häufigsten Mängel insbesondere an der Lenkung, der Aufhängung, den Bremsanlagen, den Reifen, den Scheinwerfern und Leuchten, den Fahrtrichtungsanzeigern, den Rückstrahlern, den Rückspiegeln, den Scheibenwaschanlagen und den Scheibenwischern, der Auspuffanlage, den Sicherheitsgurten und der Schallzeichenanlage erkennen können;
|
Last Update: 2009-01-01 |
La direttiva 2003/97/CE prevede che a partire dal gennaio 2007 tutti i mezzi pesanti che saranno immatricolati nell’Unione europea siano provvisti di specchietti retrovisori o di dispositivi integrativi per la visione indiretta che eliminino l'angolo cieco. Equipaggiando i veicoli esistenti con questi dispositivi si potrebbero salvare 1 300 vite all’anno, essenzialmente ciclisti ma anche altri utenti a rischio, a un costo quattro volte inferiore ai benefici ottenuti.
|
In der Richtlinie 2003/97/EG ist vorgesehen, dass ab Januar 2007 alle in der Europäischen Union zugelassenen Schwerlaster mit Rückspiegeln oder zusätzlichen Einrichtungen für indirekte Sicht zur Beseitigung des toten Winkels ausgerüstet sein müssen. Durch die vergleichbare Ausrüstung der bereits zugelassenen Fahrzeuge könnten pro Jahr 1300 Leben gerettet werden, vor allem Radfahrer, aber auch Risikogruppen, wobei die Kosten nur bei einem Viertel des Gewinns liegen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) Dal 2003, il progresso tecnico nel campo degli specchietti retrovisori è stato particolarmente importante. È oggi possibile installare specchietti retrovisori grandangolari su alcuni veicoli N2 di massa non superiore alle 7,5 tonnellate. È quindi opportuno modificare la direttiva 2003/97/CE, estendendo l’obbligo di installare specchietti grandangolari di categoria IV su quei veicoli di categoria N2 con cabina simile a quella dei veicoli N3. Il criterio adeguato per distinguere i due tipi di veicoli N2 dovrebbe essere quello che prende in considerazione la possibilità di installare uno specchietto esterno di accostamento di categoria V.
|
(3) Seit 2003 wurden bei Rückspiegeln erhebliche technische Fortschritte erzielt. So ist es nun möglich, an manchen Fahrzeugen der Klasse N2 mit einer Masse bis 7,5 Tonnen Weitwinkelrückspiegel anzubringen. Die Richtlinie 2003/97/EG sollte daher so geändert werden, dass die Verpflichtung, Weitwinkelrückspiegel der Gruppe IV anzubringen, auf diejenigen Fahrzeuge der Klasse N2 ausgeweitet wird, die ein den Fahrerhäusern von Fahrzeugen der Klasse N3 vergleichbares Fahrerhaus haben. Das Kriterium zur Unterscheidung der beiden Fahrzeugtypen der Klasse N2 sollte darin bestehen, ob ein Nahbereichs-oder Anfahr-Rückspiegel der Gruppe V angebracht werden kann.
|
Last Update: 2008-03-04 |
controllo del veicolo, in base agli elementi seguenti: corretto impiego di cinture di sicurezza, specchietti retrovisori, poggiatesta, sedili, fari e dispositivi assimilabili, frizione, cambio, acceleratore, freno (sistema terziario compreso, se disponibile), sterzo; controllo del veicolo in situazioni diverse ed a diverse velocità; tenuta di strada; massa, dimensioni e caratteristiche del veicolo; massa e tipi di carico (solo per le categorie BE, C, CE, C1, C1E, DE, D1E); comfort dei passeggeri (solo per le categorie D, DE, D1, D1E) (nessuna accelerazione né frenata brusca, guida fluida);
|
Gebrauch der Bedienvorrichtungen des Fahrzeuges: richtige Verwendung der Sicherheitsgurte, der Rückspiegel, der Kopfstützen, des Sitzes, der Scheinwerfer, Leuchten und sonstigen Ausrüstungsgegenstände des Fahrzeugs, der Kupplung, der Gangschaltung, des Gaspedals, der Bremssysteme (auch eines dritten Bremssystems, wenn vorhanden), der Lenkung; das Fahrzeug unter verschiedenen Umständen und bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten beherrschen; die Gleichmäßigkeit der Fahrweise wahren, die Eigenschaften, das Gewicht und die Abmessungen des Fahrzeugs berücksichtigen, das Gewicht und die Art der Ladung berücksichtigen (nur für die Klassen BE, C, CE, C1, C1E, DE und D1E); den Komfort der Passagiere berücksichtigen (nur für die Klassen D, DE, D1 und D1E) (kein schnelles Beschleunigen, ruhiges Fahren und kein scharfes Bremsen);
|
Last Update: 2009-01-01 |
Lo scambio di emissioni è quindi un semplice specchietto per le allodole?
|
Ist der Emissionshandel also völlig unrealistisch?
|
Last Update: 2012-03-22 |
La cosiddetta condivisione di parti del terzo pilastro è come uno specchietto per le allodole, perché all' introduzione del principio di decisione a maggioranza non corrispondono la codecisione del Parlamento europeo e la competenza della Corte di giustizia europea.
|
Die sogenannte Vergemeinschaftung von Teilen der dritten Säule ist eine Mogelpackung, denn mit der Einführung des Mehrheitsprinzips gehen die Mitentscheidung des Europäischen Parlaments und die Kompetenz des Europäischen Gerichtshofs nicht einher.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Inoltre, gli aiuti allo sviluppo previsti non sono stati confermati con cifre precise e non viene neppure specificato se si tratta di aiuti veri o di prestiti: uno specchietto per le allodole che si sta rivelando in tutta la sua falsità.
|
Zudem wurden die vorgesehenen Entwicklungshilfen nicht durch konkrete Zahlen untermauert, und es wurde auch keine genaue Aussage darüber getroffen, ob es sich um echte Hilfen oder um Darlehen handeln wird: Es wurde ein Köder ausgelegt, der seinen durchweg trügerischen Charakter offenbart.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: incoraggiamento (Italian - German) | essenzialmente (Italian - German)
Users are now asking for help: bekerja dari rumah dengan kerja sosial berbayar (Malay>English) | home (English>Bielarus) | verzender (Dutch>English) | spinale (German>Greek) | gewindesteigung (German>English) | anneso (Italian>French) | was de dood van de vriendin van mijn broer (Dutch>English) | toewijzing van de opdracht (Dutch>English) | ergebnisorientierten (German>Latvian) | advances (English>Malay) | siemka (Polish>English) | a4 mobile printers: (English>Polish) | problemas causados pelo desmatamento (Portuguese>English) | verwarmingsinstallatie (Dutch>English) | geborgen (Dutch>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语